№ 300574
Допустима ли в современной речи форма «до сколькИ»/ «со сколькИ», вместо «до скольких»/ «со скольких»?
ответ
18 мая 2019
№ 320918
Здравствуйте! Как правильно "с щитом" или "со щитом"? Вне выражения "со щитом или на щите"
ответ
Правильно: со щитом. Предлог со последовательно употребляется перед словами, начинающимися с согласного [щ].
13 января 2025
№ 318025
Здравствуйте. Является ли фразеологизмом сочетание "со стороны" в предложении "Со стороны так оно и было"?
ответ
Существует устойчивое выражение со стороны чего-л., с какой-л. стороны «с какой-л. точки зрения».
18 октября 2024
№ 323029
Как правильно пишется с и со с именами?
Марк с Златой или Марк со Златой?
ответ
Перед словами, начинающимися с сочетаний [с, з, ш, ж + согласный], употребляется предлог со. Правильно: Марк со Златой. Подробные рекомендации см. в «Письмовнике».
5 мая 2025
№ 325001
Заметил, что во многих кулинарных шоу повара используют названия стран, обозначая свой опыт работы с той или иной кухней мира.
Например:
Я работаю со многими кухнями мира: паназия, Италия, Франция, Япония, Китай и так далее.
Вопрос:
1. Стоит ли в данном контексте названия стран писать со строчной, ведь имеется в виду не сама страна, а её кухня: Италия - итальянская кухня, Франция - французская кухня, Япония - японская?
2. Или, возможно, стоит прописать эти понятия со строчной и взять в кавычки?
Например:
Я работаю со многими кухнями мира: паназия, "италия", "франция*, "япония", "китай" и так далее.
Спасибо!
ответ
Корректно: Я работаю со многими кухнями мира: паназия, Италия, Франция, Япония, Китай и так далее.
Слово паназия не зафиксировано в нормативных словарях, но используется специалистами для обобщенного названия кулинарного направления, связанного со странами Азии. Написание этого слова со строчной буквы согласуется с логикой русской орфографии. Что касается названий стран, тут ситуация другая: слова Франция, Италия, Япония и другие используются в метонимическом значении не только для обозначения кухонь этих стран, но и в других контекстах (я ношу только Италию и т. д.), сохраняя принятое написание с прописной буквы.
24 августа 2025
№ 265824
Извините, может я не туда пишу, но я не знаю, куда еще я могу обратиться в случае обнаружения ошибок на сайте. http://www.gramota.ru/spravka/trudnosti/36_167 - здесь несколько раз в слове "профилаКтика" пропущена буква "к". И, пользуясь случаем, хочу сказать вам огромное спасибо за то, что вы есть. Я вас люблю :-)
ответ
24 июля 2012
№ 282791
Здравствуйте. Меня часто поправляют, когда я говорю "пойти (пойду) за водой". Причём поправляют, говоря что правильнее произносить "пойти по воду". Я уверена, что второй вариант есть "колхозность" и по всем нормам русского языка недопустим. Я права? Или же говорить я пойду "по воду (по хлеб, и т.д.)" допустимо?
ответ
Вас напрасно поправляют. Вариант пойти за водой, за грибами и т. д. общеупотребительный и стилистически нейтральный, вариант пойти по воду, по грибы уместен в разговорной, в народно-поэтической речи.
13 июня 2015
№ 283762
1)Я потерял к вам доверие - я не питаю к вам больше доверия 2)Я потерял ваше доверие - вы мне больше не доверяете НО ! можно ли использовать 2 случай в качестве первого Например : мне продали бракованный товар и я возвращаю его , продавец пытается уладить ситуацию но я говорю я потерял ваше доверие и больше ни хочу здесь ничего покупать .
ответ
Нет. В описанном случае следует сказать: Я потерял к вам доверие и больше не хочу здесь ничего покупать.
26 августа 2015
№ 316242
Здравствуйте, такой вопрос: будет ли ставиться запятая между частями в предложении «Только дыши поглубже и помни, что я здесь (,) и я ничего тебе не сделаю». Здесь же подразумевается придаточное «что я ничего тебе не сделаю», и тогда между двумя придаточными запятая не нужна, или я неправильно понимаю? И если союз упущен, то запятая все равно будет? Спасибо
ответ
Вы понимаете правильно: между двумя придаточными, соединенными одиночным союзом и, запятая не ставится, даже если подчинительный союз не повторяется (см. пункт 2 параграфа 119 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина).
20 августа 2024
№ 313418
Здравствуйте, помогите разобраться, пожалуйста в постановке знаков препинания в БСП:
«На время жаден я — всё не хватает дня»
С постановкой тире я согласна: он жаден на время, поэтому всё не хватает дня. Но если начать вдумываться, появляются вопросы: а что, если он жаден на время, потому что ему не хватает дня? Кто определяет первопричину? Я много раз сталкивалась с подобным: все они взаимосвязаны, и, в большинстве своём, будто автор определяет первопричину.
ответ
Да, именно автор интерпретирует связи описываемых явлений.
18 апреля 2024