Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 296775
Доброго времени суток! Подскажите, пожалуйста, что делать с отглагольными прилагательными типа взволнованный, организованный, рассеянный, если мы будем использовать их краткую форму с существительным мужского рода? Например, девочка взволнованна, организованна, рассеянна. А мальчик? взволнованн, рассеянн?
ответ
Краткие формы мужского рода прилагательных пишутся с одним Н, даже если в полной форме или форме женского рода два Н: взволнован, рассеян.
23 марта 2018
№ 301208
Доброго времени суток. Чем отличаются выражения: представлять документы (кому либо) и соответственно предоставлять документы. Как я понимаю, представлять - значить показать, а предоставить - отдать. Но хотелось бы узнать Ваше мнение дорогая грамота.ру.
ответ
Представить — дать, вручить для ознакомления, осведомления или официального рассмотрения, заключения.
Предоставить — дать возможность кому-либо обладать, распоряжаться, пользоваться чем-либо.
24 июня 2019
№ 238685
Доброго времени суток. Верно ли, что частный вариант прилагательного "элитный" по отношению к части общества - есть слово "элитарный". В остальных же случаях следует употреблять "элитный"? Заранее спасибо.
ответ
О различии в словах элитный и элитарный см. в «Словаре трудностей».
31 марта 2008
№ 260320
Доброго времени суток, уважаемые эксперты! Скажите, пожалуйста, какой из вариантов словосочетания будет верным: "Совместно с Вами зарегистрированы 3 человека" или "Совместно с Вами зарегистрировано 3 человека"? Заранее спасибо за ответ.
ответ
Возможны оба варианта.
13 апреля 2010
№ 214821
"Существительные, обозначающие СЧИТАЕМЫЕ предметы" (из учебника). Укажите, пожалуйста, инфинитив этого причастия и значение самого глагола, поскольку он омонимичен и имеет много значений, а форму причастия настоящего времени имеют только переходные глаголы несовершенного вида. Спасибо!
ответ
Скорее всего, имеются в виду предметы, которые можно считать (определять их точное количество).
2 февраля 2007
№ 226946
Я прошу вас ответить очень-очень быстро: фотоальбом надо отправлять в печать, нет ни минуты времени
В надежде на то, что вот еще немного() и они вернут нам все сторицей.
Нам есть() на что надеяться
ответ
Корректно: В надежде на то, что вот еще немного -- и они вернут нам все сторицей. Нам есть на что надеяться.
8 августа 2007
№ 220652
Уважаемые коллеги,
выделяются ли запятыми уточняющие обстоятельства времени, места и др., если они следуют не сразу за уточняемым словом, а "оторваны" от него, напр.: Они там до сих пор и живут,(?) в Москве.
Спасибо
ответ
Обособление нужно: следует поставить запятую или тире.
4 мая 2007
№ 319235
Подскажите, пожалуйста, допустимо ли употребление слова «намедни» в будущем времени. Услышала фразу «приедет к нам турист намедни в эту пятницу» - резануло слух, решила поискать можно ли так говорить, а в интернете информация противоречивая.
ответ
Такое употребление некорректно. Слово намедни означает «совсем недавно», «на днях (в прошлом)». О будущем намедни не говорят.
21 ноября 2024
№ 319494
Доброго времени суток.
Хотел бы уточнить информацию по словам «грамм (мн.ч., р.п.)» и «граммов». Есть ли правила употребления окончания в данной форме, или всё зависит от желания говорящего или пишущего произнести по-определённому?
ответ
грамм, -а; р. мн. граммов, счётн. ф. грамм и граммов.
28 ноября 2024
№ 230294
Здравствуйте! Хотелось бы узнать, почему во времена СССР большинство слов имели только одно ударение, а теперь эти же слова приобрели так называемые допустимые значения? Я уже боюсь критиковать людей за то, что они неправильно произносят то или иное слово, т. к. в любой момент кто-нибудь из известного РАН возмёт да и разрешит второе ударение. Я, конечно, понимаю, что язык должен постоянно развиваться, но такими темпами мы скоро дойдёт до времени, когда на любое слово будет по несколько допустимых ударений, а словосочетание «правильное произношение» будет пустым звуком. Спасибо!
ответ
Действительно, за последние годы литературная норма несколько смягчилась. Хотя и во времена СССР у многих слов были равноправные варианты постановки ударения, общая тенденция замечена Вами верно. В последние десятилетия произошла своего рода «демократизация» нормы: многое из того, что раньше запрещалось словарями, теперь стало допустимым, а иногда и предпочтительным. Причин тому несколько.
Во-первых, орфоэпические словари прежде были ориентированы не только на широкий круг носителей языка, но и (и даже в первую очередь) на дикторов радио и телевидения, в речи которых не должно было быть никакого разнобоя. Поэтому варианты в большинстве случаев не указывались; двоякое ударение в словах приводилось только тогда, когда при всем желании невозможно было отдать предпочтение одному из вариантов. Сейчас же многие словари стремятся отразить динамику литературной нормы, поэтому иногда в них приводятся как допустимые и такие варианты, которые еще не являются эстетически приемлемыми для всех носителей языка (например, дОговор, нет носок), но, несомненно, станут таковыми в будущем.
Во-вторых, изменилось отношение лексикографов к вариантности нормы. Вот, например, цитата из предисловия к орфоэпическому словарю русского языка 1959 года издания: «Наличие колебаний (вариантов) часто нарушает правильность речи и тем самым понижает доходчивость ее. Это особенно нетерпимо для различных форм устной публичной речи». Сейчас такая нетерпимость прошла; по мнению многих лингвистов, лексикографическая деятельность не должна сводиться «ни к искусственному консервированию пережитков языка, ни к бескомпромиссному запрещению языковых новообразований» (К. С. Горбачевич).
Наконец, перемены в языке наступили вслед за переменами в общественно-политической жизни. Сейчас пришло понимание того, что следование норме включает в себя и умение выбирать соответственно ситуации речевого общения. Другими словами, наряду с однозначными правилами норма предполагает и возможность выбора. Это различие очень удачно сформулировал Б. С. Шварцкопф (в статье о кавычках) как различие между правилом и правом. Право на выбор (в том числе и выбор варианта языковой единицы) и признание права другого носителя языка на иной выбор – это важнейшая составляющая речевого общения.
Во-первых, орфоэпические словари прежде были ориентированы не только на широкий круг носителей языка, но и (и даже в первую очередь) на дикторов радио и телевидения, в речи которых не должно было быть никакого разнобоя. Поэтому варианты в большинстве случаев не указывались; двоякое ударение в словах приводилось только тогда, когда при всем желании невозможно было отдать предпочтение одному из вариантов. Сейчас же многие словари стремятся отразить динамику литературной нормы, поэтому иногда в них приводятся как допустимые и такие варианты, которые еще не являются эстетически приемлемыми для всех носителей языка (например, дОговор, нет носок), но, несомненно, станут таковыми в будущем.
Во-вторых, изменилось отношение лексикографов к вариантности нормы. Вот, например, цитата из предисловия к орфоэпическому словарю русского языка 1959 года издания: «Наличие колебаний (вариантов) часто нарушает правильность речи и тем самым понижает доходчивость ее. Это особенно нетерпимо для различных форм устной публичной речи». Сейчас такая нетерпимость прошла; по мнению многих лингвистов, лексикографическая деятельность не должна сводиться «ни к искусственному консервированию пережитков языка, ни к бескомпромиссному запрещению языковых новообразований» (К. С. Горбачевич).
Наконец, перемены в языке наступили вслед за переменами в общественно-политической жизни. Сейчас пришло понимание того, что следование норме включает в себя и умение выбирать соответственно ситуации речевого общения. Другими словами, наряду с однозначными правилами норма предполагает и возможность выбора. Это различие очень удачно сформулировал Б. С. Шварцкопф (в статье о кавычках) как различие между правилом и правом. Право на выбор (в том числе и выбор варианта языковой единицы) и признание права другого носителя языка на иной выбор – это важнейшая составляющая речевого общения.
30 сентября 2007