Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 267510
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после придаточного относительного предложения, если после придаточного стоит тире? Вот пример (не вполне удовлетворительный стилистически, но в данном случае интересует пунктуация): "Тематики перевода, в которых мне доводилось работать - это..." Спасибо!
ответ
Запятая нужна: Тематики перевода, в которых мне доводилось работать, - это...
Это придаточное определительное.
30 ноября 2012
№ 213800
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста срочно!!!! Номер сдаем!!!! Помогите, пожалуйста, с пунктуацией: 1. ..., однако(,) пока цены не вернутся к исходным уровням, на стабильность рассчитывать рано. 2. Ориентир, поставленный властями на 2007 год — 7,5–8 % инфляции, выглядит вполне реалистичным.
Спасибо
ответ
1. Указанная запятая нужна. 2. Корректно: Ориентир, поставленный властями на 2007 год, -- 7,5--8 % инфляции -- выглядит вполне реалистичным.
18 января 2007
№ 318290
Поспорили с одним товарищем. Он уверяет, что фраза "Сок - объедение!" вполне нормальная. Я склоняюсь к тому, что слово "объедение" никак не вяжется с напитками и поэтому не может являться языковой нормой. Рассудите, пожалуйста.
ответ
Толковые словари русского языка свидетельствуют о том, что строгий логико-понятийный подход неприменим по отношению к слову объедение.
26 октября 2024
№ 236008
Подскажите, как правильно: На Красной Поляне...
или В Красной Поляне?
ответ
Правильно: в Красной Поляне.
30 января 2008
№ 216824
Так же как фрукты и овощи, листочки являются природным источником антиоксидантов. Корректно? Спасибо
ответ
Предложение написано корректно.
5 марта 2007
№ 308366
Добрый день! Есть венгерский математик Дьёрдь Пойа. Склоняется ли его фамилия? В "Письмовнике" сказано, что фамилии на -а с предшествующим согласным не склоняются, если они французского происхождения. Фамилия Пойа выглядит вполне "по-французски", но он всё-таки венгр, поэтому закрались сомнения...
ответ
Фамилия Пойа в русском языке не склоняется.
18 июля 2021
№ 215730
Недавно поспорили с друзьями о наличии в культурном русском языке словосочетания "так же само." Одна версия, что это адаптация из украинского языка, и не является частью литературного русского, другая версия, что словосочетание вполне приемлемая конструкция в русском. Не рассудите?
ответ
Если имеется в виду значение 'то же самое', то употребление сочетания так же само не является корректным.
15 февраля 2007
№ 202691
Трибуны полны болельщиков или полны болельщиками?
Спасибо.
ответ
Правильно: трибуны полны болельщиков.
8 августа 2006
№ 277398
Здравствуйте, Грамота! Скажите, пожалуйста, кажутся ли вам вполне корректными выражения "выжидая подходящий момент" или "выжидая подходящего момента"? Что-то в них ощущается не так. А без "подходящего" лучше? "Момент" или "момента"?
ответ
Корректно: выжидать (чего) подходящего момента.
2 сентября 2014
№ 297535
Глагол "играться" в русском языке есть, но отмечен в словарях как разговорный. Это значит, что его употребление вполне допустимо в непринужденной устной речи, но возможно ли, в каких-то случаях, на письме? В поэтической, литературной речи? Например: играются и игры свои? Спасибо.
ответ
Глагол играться может использоваться на письме, только если автор хочет передать разговорную речь. В остальных случаях рекомендуется использовать глагол играть.
10 июля 2018