Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 934 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 201314
Уважаемая служба, спасибо за Ваши ответы. Еще один вопрос. При переводе с немецкого die Dichtung(техн.) я использую значение "уплотняющие прокладки". Один раз упомянув "уплотняющие прокладки", в дальнейшем пишу просто Прокладки. Мне было указано, что "прокладки", в свете назойливой рекламы, могут быть не однозначно восприняты. Корректно ли это, или все же искать иной перевод. Спасибо.
ответ
Можно использовать, например, слово уплотнитель.
19 июля 2006
№ 256140
Подскажите, как расставить слова в предложении, чтобы был соблюден прямой порядок слов: "Система автоматически рассылает по электронной почте уведомления о совершенных действиях." Спасибо.
ответ

В Вашем предложении прямой порядок слов.

30 сентября 2009
№ 249950
В тексте трагедии "Эдип -царь" (перевод С. Шервинского): несхороненные трупы неоплаканны лежат. Почему слитно? Разве не оплаканы не краткое страдательное причастие?
ответ

Перед нами - краткое прилагательное, о чем свидетельствует написание с удвоенной Н в суффиксе слова. Поэтому слитное написание здесь также уместно.

21 декабря 2008
№ 212037
Здравствуйте,Господа! В процессе подготовки перевода книги "Adobe Encor DVD" столкнулся с языковой коллизией перевода термина "Subpictures" -элемента интерфейса. Лобовой перевод этого термина "подкартинки", задействованный в ранее опубликованном официальном учебном курсе, разработанном экспертами компании Adobe, представляется в лучшем случае неудачным, но получившим п р о п и с к у по причине титулованности авторов (эксперты-"блин"). Напрашивается вопрос о естественной замене, не уступающей функционально, например, пиктограмма... Рука не поднимается тиражировать этот чудояз... Хотелось бы узнать Ваше мнение на сей счет. С уважением, Алексей
ответ
Словари «Яндекса» переводят subpicture как 'фрагмент рисунка, элемент рисунка; стандартная деталь изображения'. Если переводить термин как «подкартинка», его следует заключить в кавычки.
13 декабря 2006
№ 305397
Можно ли склонять слово "онлайн"? Например, переход к онлайну, смотреть видео в онлайне и т.п. Спасибо. Леонид
ответ

Слово онлайн может употребляться как склоняемое существительное.

26 апреля 2020
№ 241142
Добрый день! Можно ли сказать: подземный переход ЧЕРЕЗ железную дорогу или нужно ПОД железной дорогой? Спасибо! Нужно срочно!!!
ответ

Правильно: подземный переход через железную дорогу.

28 мая 2008
№ 311220
Направляем предложения по передаче в подразделения высвобождаемого автотранспорта после его перевода в статус макетов-тренажеров. Нужна запятая перед "после"?
ответ

Для постановки запятой нет оснований.

13 октября 2023
№ 226851
Здравствуйте, подскажите как и в каких случаях пишется слово за рубеж , например, в словосочетании "переводы зарубеж". Заранее спасибо.
ответ
Куда? -- за рубеж (переводы за рубеж); что? -- зарубеж (работать на зарубеж) .
7 августа 2007
№ 283948
Доброго времени суток! Подскажите пожалуйста, нужна ли здесь запятая: Также видеорегистратор обладает функцией обнаружения движения, благодаря которой автоматически начинает запись(,) когда в кадре происходят какие-то изменения.
ответ

Запятая нужна.

7 сентября 2015
№ 228912
Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед "когда" в предложении "Можно сказать, что когда я закончил перевод, он вызвал во мне чувство недовольства собой". Спасибо!
ответ
Запятая перед когда нужна.
10 сентября 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше