№ 241464
Подскажите, пожалуйста, каково правило склонения названий рек (озер) в случае если перед названием используется слово река (озеро) и есть ли разница в склонении названий мужского, женского и среднего рода, а также названий русского и иностранного происхождения: на реке Волге или на реке Волга? на реке Иртыше или на реке Иртыш? на озере Виктории или на озере Виктория? и, наконец, на озере Титикаке или на озере Титикака? :) и т.д. Спасибо
ответ
С термином река склоняются простые русские, славянские и освоенные названия: на реке Волге, на реке Висле (но: на реке Иртыш – географические названия обычно не склоняются, когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают). Не склоняются названия озер: на озере Виктория, на озере Титикака.
5 апреля 2010
№ 285311
Здравствуйте! Склоняются ли такие географические названия, как Нижний Новгород, Старый Оскол, если они употреблены с родовым словом? Например, правильно ли будет сказать: "по городу Нижнему Новгороду?" Я считаю, что название склоняется, хотя у Розенталя есть такие слова: "Обычно не согласуются составные названия: в городе Минеральные Воды; у города Матвеев Курган; в городе Новый Орлеан". Разъясните, пожалуйста, данный вопрос.
ответ
20 ноября 2015
№ 227763
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, почему в названии станции "Багратионовская" есть суффикс -ов-, а в названии "Бауманская" - нет, ведь и то, и другое название образованы от фамилий, основы которых оканчиваются на одинаковый согласный... Может ли быть так, что от сущ. Багратион сначала было образовано притяжательное прилагательное "багратионов" (ср. багратионовы флеши), а уже потом относительное от исходного притяжательного?
ответ
Образование относительных прилагательных от личных имен с суффиксами -ов- (это суффикс притяжательных прилагательных) и -ск- (суффикс относительного прилагательного) - системное явление в русском словообразовании. Дело в том, что две словообразовательные модели, по которым образованы соответственно слова Багратионовский и Бауманский (с притяжательным суффиксом и без него), являются конкурирующими. Да, в языке тоже есть конкуренция! Следует заметить, что названия городов обычно не могут образовывать относительные прилагательные с суффиксом -ов- (например, от слова Рим - римский, а не римовский; Кострома - костромской, а не костромовский). Ср. также: вашингтоновский (от фамилии Вашингтон), но вашингтонский (от Вашингтон, город); вашингтоновская эпоха, но вашингтонские газеты.
22 августа 2007
№ 213447
День добрый!
Суть проблемы вот в чем: коллега по работе утверждает, что все иностранные слова и названия пишутся без кавычек, в отличие от русских. Например, название магазина "Дженнифер" -- в кавычках, а вариант Jennyfer -- без кавычек. Точно также и названия песен, групп и т. д. и т. п. Я несогласна. Рассудите, пожалуйста, кто прав. Спасибо.
ответ
Определённого правила нет, однако согласно практике письма мы также рекомендуем не заключать в кавычки названия, написанные на латинице.
12 января 2007
№ 205888
Уважаемое справочное бюро!
По роду работы (переводы с чешского языка служебной корреспонденции) я постоянно сталкиваюсь со следующей проблемой: как корректно указать название и адрес зарубежной фирмы в русском тексте,уместно ли применение латинских букв. Подскажите, пожалуйста, существует ли российская норма, регулирующая данный вопрос. Мне удалось найти лишь рекомендации Союза переводчиков России, которые, к сожалению, не дают однозначного ответа.
С уважением
Виктория Умпрехт
ответ
Точных правил нет. Есть рекомендации, согласно которым возможно написание названий иностранных компаний в русском тексте латинскими буквами и без кавычек.
27 сентября 2006
№ 290045
Скажите, пожалуйста, как правильно писать название фильмов по типу: "Люди Икс: Дни минувшего будущего" / "Люди Икс: дни минувшего будущего"? Нужно ли ставить большую букву, если после двоеточия идет название отдельной серии?
ответ
По правилам русского языка слово после двоеточия пишется с маленькой буквы.
29 августа 2016
№ 239563
Как правильно пишется название пинакотек в Мюнхене: Новая Пинакотека или Новая пинакотека? Старая Пинакотека или Старая пинакотека? Пинакотека Современности или Пинакотека современности? И нужно ли брать название в кавычки? Большое спасибо!
ответ
Как условное наименование музея - "Новая пинакотека", "Старая пинакотека".
18 апреля 2008
№ 214344
Скажите, как Вы оцениваете название утренней телевизионной программы "Проспали"?
Не носит ли это название осуждающей оценки в сторону телезрителей?
Речь идет о новом проекте одной из региональных телевизионных станций России.
Спасибо.
ответ
На наш взгляд, негативной оценки нет.
26 января 2007
№ 297416
Здравствуйте. От названия деревни Лудорвай образовывается прилагательное лудорвайский, например, в контексте: "лудорвайский акушерский пункт". Можно ли образовать подобным образом прилагательное от названия деревни Банное?
ответ
По продуктивной модели: банный акушерский пункт. Впрочем, на наш взгляд, такое образование не вполне уместно.
12 июня 2018
№ 285487
Подскажите, пожалуйста, как пишутся названия аэропортов, в частности, слово "международный" в составе их названия - с большой или строчной буквы, например: Международный аэропорт «Симферополь».
ответ
Слово международный следует писать с маленькой буквы. Названия аэропортов справочные пособия рекомендуют писать без кавычек: международный аэропорт Симферополь.
27 ноября 2015