Уважаемое справочное бюро!
По роду работы (переводы с чешского языка служебной корреспонденции) я постоянно сталкиваюсь со следующей проблемой: как корректно указать название и адрес зарубежной фирмы в русском тексте,уместно ли применение латинских букв. Подскажите, пожалуйста, существует ли российская норма, регулирующая данный вопрос. Мне удалось найти лишь рекомендации Союза переводчиков России, которые, к сожалению, не дают однозначного ответа.
С уважением
Виктория Умпрехт
Точных правил нет. Есть рекомендации, согласно которым возможно написание названий иностранных компаний в русском тексте латинскими буквами и без кавычек.
27 сентября 2006
Последние ответы справочной службы
Как правильно склонять название населенного пункта – село Мошенское? Жители Мошенского? Жители Мошенское? Из Мошенского? Из Мошенское?
Верно: жители Мошенского, жители села Мошенского.
Страница ответаЗдравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужно ли в этом предложении ставить двоеточие, нужны ли кавычки: На экране телефона высветилось: «Таня».
Вы верно расставили знаки препинания в предложении.
Страница ответаЗдравствуйте.
Правильно ли я понимаю, что во всех этих случаях "с ходу" пишется раздельно?
С ходу в голову пришло около трех идей.
Кошка с ходу открыла лапой дверь в кладовую.
Всё верно, наречие с ходу в разных значениях пишется раздельно.
Страница ответа