№ 322343
Добрый день!
Я уже по ответам поняла, что, если точка является знаком сокращения, то внутри кавычек ее ставить можно. А нужно ли после кавычек ставить еще одну точку, если это конец предложения? Ну, например, как правильно:
Нажмите кнопку «Выкл.» -- Нажмите кнопку «Выкл.».
Действует ли с точкой то же правило, что и с вопросительным и восклицательным знаками и с многоточием?
Заранее спасибо!
ответ
Да, точка ставится после закрывающих кавычек, если перед ними она употреблена в качестве знака, обозначающего сокращение слова (см. параграф 66.4 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя): Нажмите кнопку «Выкл.».
6 марта 2025
№ 322253
Сегодня мы так же с гордостью смотрим на современных защитников Отечества, которые вновь проявляют героизм в сложнейших условиях. Каждый из них, кто сейчас стоит на защите нашей страны, несет в себе ту же любовь к Родине, тот же патриотизм, что и воины-интернационалисты, сражавшиеся за мир, за наше Отечество.
Здравствуйте, в данном тексте слово также пишется слитно или раздельно? Заранее благодарю.
ответ
В данном тексте слово "также" пишется слитно.
28 февраля 2025
№ 322494
Здравствуйте!
По правилам, если прямая речь заканчивается восклицательным заком, вопросительным знаком или многоточием, и дальше предложение продолжается, то ставится тире. А если после прямой речи следует причастный оборот или деепричастный оборот, который продолжает слова автора, то ставится тире или запятая?
Например:
Раньше я не думала, что фраза: «Хотеть не вредно!»[,] [-]так часто повторяемая родителями, имеет такое противоречивое значение.
Заранее благодарю!
ответ
Ваши рассуждения справедливы. Заметим лишь, что в данном случае прямая речь играет роль приложения при слове фраза, поэтому двоеточие перед ней не ставится; представляется также избыточным восклицательный знак в конце прямой речи. Рекомендуемый вариант: Раньше я не думала, что фраза «Хотеть не вредно», так часто повторяемая родителями, имеет такое противоречивое значение.
18 марта 2025
№ 322697
Прочитала правила постановки тире и не нашла ответа. Тире ставится при пропуске члена предложения, но если при этом есть ещё и отрицание с противопоставлением, то нужно ли тире?
Пример:
/ Расстояния измеряются километрами, а время – часами [,] [;] а жизнь [–] не только достижениями, но и провалами. /
При ответе не стоит придавать большого значения сути и смыслу предложения, оно специально составлено как шаблон.
Заранее благодарю за ответ!
ответ
После подлежащего жизнь на месте пропущенного сказуемого возникает естественная пауза, которую уместно обозначить с помощью тире.
4 апреля 2025
№ 326105
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, почему в предложении отсутствует запятая после слова «терпкий»? «И через морозный и терпкий бензиновый и скотий запах, и через пахучую сладость и горечь женской косметики они оба чуяли дух близкого человека». Разве нельзя рассмотреть определения, относящиеся к слову запах, как пары однородных членов - [И через О и О, О и О запах…]? Заранее большое спасибо за ответ.
ответ
29 сентября 2025
№ 326639
Здравствуйте, уважаемые специалисты справочной службы. Помогите разобраться: каково верное написание выражения "неуда голову прИ\Еклонить"?В орфографической рекомендации № 306046 от 17 июня 2020 написано некуда голову приклонить в значении "найти приют, место, где жить". А в карточке слова "преклонить" в разделе Фразеология дано: Негде некуда и т.п. голову преклони́ть.
Значение фразеологизма "нет приюта, пристанища". Поясните, пожалуйста, разночтение. Заранее благодарим за ответ.
ответ
Современная норма: преклонить голову ‘опустить голову в знак уважения’, приклонить голову (переносно) ‘найти приют’.
12 октября 2025
№ 327744
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, чем руководствоваться при написании сказуемых после таких слов, как учитель, подросток, продавец, если речь идет о лицах женского пола (учитель вышел/вышла, подросток пострадал/пострадала и т. д.)? Формально это все слова мужского рода, соответственно, и сказуемое должно быть мужского рода, но при этом очень часто встречаются статьи, где используются сказуемые женского рода (подросток пострадала). Заранее спасибо за ответ.
ответ
Согласование по смыслу действительно часто встречается в разговорной речи, однако литературной норме оно не соответствует. Избежать такого рода ошибок поможет включение в предложение имени собственного, например: учитель Иванова сообщила.
30 октября 2025
№ 329638
Добрый день! Скажите пожалуйста разве правильно так оформлять прямую речь? "Мы уже понимаем, что торговля между странами серьезно просела", — говорит эксперт. И продолжает: "Здесь необходима большая работа. Предстоит синхронизировать различные проекты как экономического, так и геополитического толка". Разошлись во мнениях насчет оформления прямой речи в этом предложении - единым куском давать или нет, и как верно поставить знаки. Заранее благодарю!
ответ
Знаки препинания расставлены верно: «Мы уже понимаем, что торговля между странами серьезно просела», — говорит эксперт. И продолжает: «Здесь необходима большая работа. Предстоит синхронизировать различные проекты как экономического, так и геополитического толка».
Если слова автора представляют собой одно предложение, которое распадается по смыслу на две части, относящиеся к разным частям прямой речи, внутренние кавычки не используются, после двоеточия добавляется тире: «Мы уже понимаем, что торговля между странами серьезно просела, — говорит эксперт и продолжает: — Здесь необходима большая работа. Предстоит синхронизировать различные проекты как экономического, так и геополитического толка».
4 февраля 2026
№ 330406
Большое спасибо за ответ! Подскажите, пожалуйста, как обосновать выбор наращения автору? Чем руководствоваться? заранее благодарю
№ 330335
Не нашла ответа на свой вопрос, видимо, затерялся ... жанр, господствовавший в литературе с 1880 по 1920 годы, ... Имеется в виду, судя по всему, период. как тут быть с наращением? Спасибо
Ответ
Корректно: ...жанр, господствовавший в литературе с 1880-х по 1920-е годы.
19 февраля 2026
ответ
Правила передачи числительных, в частности правила выбора буквенного наращения при цифрах, приведены в «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой.
25 февраля 2026
№ 330651
Здравствуйте, уважаемые эксперты!
Считается, что «деепричастный оборот не может быть употреблен в безличном предложении» (Розенталь Д.Э.). Тем не менее, следующее предложение представляется мне вполне приемлемым: «Ознакомившись с содержанием первой главы, можно смело приступать к чтению второй.». Ведь здесь неявно подразумевается, что действие производится одним и тем же лицом.
Или я не прав? Очень хотелось бы знать ваше мнение.
Заранее благодарю,
Владимир
ответ
Это предложение вполне приемлемо. Нормой допускается употребление деепричастного оборота в безличном предложении, если оно содержит инфинитив, ср.: «Деепричастие может относиться также к не подлежащно-сказуемостным предложениям, включающим в свой состав инфинитив; обязательным условием такого употребления является совпадение субъекта действий (или состояний), названных деепричастием и инфинитивом» (Русская грамматика. М., 1980. Т. 2. § 2106).
6 марта 2026