Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 288375
Как правильно: "нет отметки на экране" или "нет, отметка на экране"?
ответ

Обе фразы правильны, но у них разное значение. Первая означает, что отметка отсутствует, вторая – что отметка есть. Выберите нужную в зависимости от смысла.

13 мая 2016
№ 286878
Действительно ли пишется Мороз Красный Нос? Везде Мороз, Красный нос. Спасибо.
ответ

В словаре Лопатина В. В., Нечаевой И. В. и Чельцовой Л. К. «Прописная или строчная? Орфографический словарь» (М., 2011) рекомендуется в этом имени сказочного персонажа писать все слова с прописной буквы. 

16 февраля 2016
№ 278653
Добрый день. Подскажите, как правильно: нет предела или нет пределов? Спасибо!
ответ

Оба сочетания правильны.

17 октября 2014
№ 233780
Верна ли пунктуация: Нет спроса - значит, нет и предложения? Спасибо.
ответ
Пунктуация верна.
4 декабря 2007
№ 235707
Скажите пожалуйста, как правильго говорить "нет носок" или "нет носков"? спасибо.
ответ
Правильно: нет носков. Некоторые современные словари считают форму нет носок также нормативной.
24 января 2008
№ 249426
Нет в ответ на просьбу.....Нет пишется в кавычках или без?
ответ

Кавычки не нужны.

9 декабря 2008
№ 325036
Добрый день! Обособляется ли отрицательная частица "нет" в предложении: "Хотя(,) нет!"
ответ

Запятая после подчинительного союза хотя не требуется.

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
25 августа 2025
№ 302092
Здравствуйте. Как корректно писать название российского робота, оправленного на МКС: Фёдор, «Фёдор», FEDOR? Это соответствует правилу «2. Условные (символические) названия, заключаемые в кавычки.»?
ответ

Верно: робот FEDOR. Употребительно также робот Фёдор.

24 августа 2019
№ 270743
Дорогие! Как правильно записать перевод слова с немецкого на русский в предложении: 1. Нож этот называется Buttermesser (нож для масла). 2. Нож этот называется Buttermesser - нож для масла. 3. Нож этот называется Buttermesser ("нож для масла"). 4. Нож этот называется Buttermesser - "нож для масла". Какой вариант верен? Боюсь, со скобками и кавычками перемудрить.
ответ

При переводе значения иноязычного слова обычно используют 'марровские кавычки'. Корректно: Нож этот называется Buttermesser – 'нож для масла'. Впрочем, и употребление обычных кавычек здесь не будет ошибкой.

2 сентября 2013
№ 269414
Закс -- сокращение от Законодательного собрания. Закс вынес решение или Закс вынесло решение? Почему? Спасибо.
ответ

Верно: закс вынес решение. Аббревиатура мужского рода (хотя собрание), т. к. она очень похожа на «обычное» слово мужского рода (например, кекс). Ср.: вуз – м. р. (хотя заведение).

24 мая 2013
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше