Дорогие! Как правильно записать перевод слова с немецкого на русский в предложении:
1. Нож этот называется Buttermesser (нож для масла).
2. Нож этот называется Buttermesser - нож для масла.
3. Нож этот называется Buttermesser ("нож для масла").
4. Нож этот называется Buttermesser - "нож для масла".
Какой вариант верен? Боюсь, со скобками и кавычками перемудрить.
1. Нож этот называется Buttermesser (нож для масла).
2. Нож этот называется Buttermesser - нож для масла.
3. Нож этот называется Buttermesser ("нож для масла").
4. Нож этот называется Buttermesser - "нож для масла".
Какой вариант верен? Боюсь, со скобками и кавычками перемудрить.
При переводе значения иноязычного слова обычно используют 'марровские кавычки'. Корректно: Нож этот называется Buttermesser – 'нож для масла'. Впрочем, и употребление обычных кавычек здесь не будет ошибкой.
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! Следующая фраза, как мне кажется, содержит ошибки.
«И, конечно, важно, что граждане, наши граждане — и москвичи, и те, кто будут* прибывать с экскурсиями, по работе и так далее, ** могут увидеть во всей красе город Москву», — сказал Николай Патрушев.
Ошибки следующие:
* Вместо "будут" следовало написать "будет" (не сочетается с этим контекстом, больше подошло, например, для "и те люди, которые будут прибывать").
** После "... и так далее," нужно тире, т.к. не закрыт уточняющий оборот.
Подскажите, пожалуйста, как правильно с точки зрения современных норм русского языка. Спасибо!
Тире в указанной позиции действительно нужно поставить, чтобы закрыть пояснительную конструкцию, внутри которой есть придаточное предложение. Кроме того, в предложении не требуется запятая между присоединительным союзом и в начале предложения и вводным словом конечно. Что касается числа сказуемого при подлежащем — относительном местоимении кто, то здесь возможны варианты, см. ответ на вопрос № 328259.
Страница ответаДоброго дня! Как правильно пишется: мини-шорт-лист и мини-чек-лист?
Вы написали эти слова правильно.
Страница ответаЗдравствуйте. Как все-таки правильно говорить слово мичуринец (на какую букву ударение?). У вас на У.
Обзор от ИИ
Правильно говорить «мичуринец», с ударением на второй слог: мичури́нец. Это слово означает последователя методов И. В. Мичурина в сельском хозяйстве и биологии.
Где правильно? Спасибо.
Верно: мичу́ринец (ударение именно на втором слоге).
Страница ответа