Зачем вообще люди ругаются нецензурными словами? Что такое языковые табу? Как возникла и развивалась табуированная лексика в русском языке? Почему люди стали чаще пользоваться эвфемизмами вместо мата и хорошо ли это? Все эти волнующие общество темы лингвист, член Орфографической комиссии РАН, доцент кафедры русского языка Московского архитектурного института и эксперт Грамоты Мария Ровинская обсудила с ведущим подкаста Григорием Тарасевичем.
...Зачем вообще люди ругаются нецензурными словами? Что...
...Как относиться к русскому мату? Мария Ровинская в подкасте...
...Лицемерное употребление эвфемизмов (блин, песец, пипец) вместо нецензурной брани отличается от неконтролируемого проявления сильной эмоции (например, боли), когда человек обычно не прибегает к эвфемизмам....
...Вместо того чтобы намекать на запретное слово, эксперт предлагает использовать другие языковые средства: «Если вы себя настолько контролируете, что заменяете обсценное слово эвфемизмом, сделайте еще шаг: найдите другое слово для выражения этой своей эмоции, которую вы осознаёте и хотите выразить...
Когда ребенок русскоязычных родителей рождается вне России и оказывается в ситуации двуязычия, где лингвистическое внимание малыша распределяется между двумя и более языками, русский язык оказывается скорее «домашним» языком, нежели общеупотребительным. В этом случае русский язык может сохраниться как родной лишь при том условии, что он наполнится необходимым дополнительным личностным содержанием.
...Когда ребенок русскоязычных родителей рождается вне...
...Как поэтическая речь влияет на формирование родного...
...Возникающие эмоции способны передаваться этими словами, а сами слова способны вызывать эти эмоции. При возникновении эмоций соответствующие слова и фразы «сами всплывают» в сознании1. Под ассоциативным содержанием понимается связь «слово — слово»....
...Под эмоциональным содержанием (слова, фразы, синтаксической конструкции и т. п.) понимается связь «речь — эмоции»....
...Эмоции и ассоциации переносятся на слова именно за счет неизменности текста, его неизменяемости. А поэтическое словоупотребление создает почву для употребления значений этих слов в похожих контекстах. Интересно привести тут наблюдение Иннокентия Смоктуновского: Пушкина помнят все!...
Английский термин Tone of Voice (сокращенно ToV) обозначает ту интонацию, которую улавливает в тексте читатель. Этот термин пришел из маркетинга и сначала касался только бизнес-коммуникаций, голоса бренда. Затем он стал применяться к любым видам коммуникаций с аудиторией, в том числе и к тому, как государство говорит с гражданами. И, наконец, сблизился с тем, что понимается на школьных уроках литературы под «образом автора». Как устроен этот образ и что может сделать пишущий, чтобы тональность текста попала в цель?
...Английский термин Tone of Voice (сокращенно ToV) обозначает...
...Tone of voice: правила обращения с читателями...
...Образ автора, неуловимый и вездесущий ToV описывает не содержание текста, а то, на каких посылках он строится, какие эмоции вызывает, можно ли ему доверять, какое настроение он создает у читателя....
...Когда общая интонация текста спокойная и сдержанная, эмоции выглядят естественнее и запоминаются лучше. Есть люди и бренды, которые умеют создавать мотивирующие, вдохновляющие тексты, побуждающие читателя действовать....
... Эмоции необходимы, чтобы наладить контакт с читателем, сделать текст более ярким. Но это средство, которое требует осторожного обращения. Иногда автор злоупотребляет эпитетами, «накручивая» читателя, принуждая его к эмоциональному ответу....
...стиль: официальный — разговорный; отношение к читателю: свысока — заигрывание; дистанция: отстранение — слияние; форма: подробный — лаконичный, структурированный — цельный; эмоции: сдержанный — восторженный....
6 июня в Псковской области на территории музея-заповедника «Михайловское» начнется четырехдневный фестиваль «Дни пушкинской поэзии и русской культуры». Для участников приготовлена насыщенная программа: выставка «Эмоции природы, природа эмоций. Пушкинский литературный ландшафт»; арт-прогулка, посвященная отражениям пушкинских мест и пушкинских стихов в творчестве современных художников; опера «Евгений Онегин» в
...6–9 июня в Псковской области пройдет фестиваль «Дни...
... Для участников приготовлена насыщенная программа: выставка «Эмоции природы, природа эмоций....
В мире 258 миллионов человек говорят на русском языке, носителей русского можно встретить почти в каждой стране. И у многих русскоязычных сообществ за пределами России есть своя лексика, произношение и интонации, за которыми интересно наблюдать и о которых хочется узнать больше. В каждом выпуске шестого сезона ведущие будут говорить о положении русского языка в одной стране. Гостями станут эмигранты, филологи, преподаватели, студенты, иностранцы, которые учат русский. Где больше ...
...Стартует шестой сезон подкаста «Розенталь и Гильденстерн...
...Как к русскому языку относятся в мире: вызывает ли человек, говорящий на русском, интерес, беспокойство или негативные эмоции у местных жителей? И выходят ли за пределы России споры о феминитивах, словах-паразитах и интернет-сленге?...
Полвека назад все было просто и понятно: вот писатель, вот журналист, а вот — редактор. В начале XXI века все запуталось: появились копирайтеры, райтеры, блогеры и контент-менеджеры. И немедленно вступили в переписку друг с другом и с заказчиками. Это подборка о современных принципах работы с текстами — мы включили в нее самые актуальные книги.
...Полвека назад все было просто и понятно: вот писатель...
...Семь современных «учебников» для тех, кто пишет и редактирует...
... Впрочем, в творце должны присутствовать оба начала — аполлоническое и дионисийское, непосредственность и сдержанность, эмоции и дисциплина....
...Вы узнаете: как передать эмоции, не используя смайлики; как написать отличный закадровый текст и интересный пост; как увидеть свою статью глазами читателя; в чем смысл литературного редактирования; как превратить дословную расшифровку, похожую на бред сумасшедшего, в отличное интервью....
Нора Галь (1912−1991) — известнейшая переводчица английской и французской литературы. «Слово живое и мертвое» было впервые опубликовано в 1972 году и остается классическим наставлением для переводчиков и редакторов. В новое издание включены статьи ученицы Норы Галь писательницы Раисы Облонской и литературного критика Эдварды Кузьминой.
...Нора Галь (1912−1991) — известнейшая...
...«Не лучше ли было хоть немного прояснить фразу?» Переиздана...
... Автор проводит границу между «живыми» и «мертвыми» словами: «живое» слово создает яркие образы и вызывает эмоции, а «мертвое» порождает серость и однообразие....
Как лексиколога и лексикографа меня прежде всего занимают задачи эффективного лексикографического конструирования. Мы несколько лет работаем над масштабным проектом под названием «Русский тематический словарь». Любому филологу известно, что тематический словарь, в отличие от алфавитного, группирует лексику по смысловым блокам. Однако, помимо этого довольно понятного качества, он имеет еще одну важную жанровую особенность — ориентацию на продукцию речи (говорение и письмо).
...Как лексиколога и лексикографа меня прежде всего занимают...
...Александра Ольховская: «Тематический словарь — это...
...Конечно, в реальности некоторых групп сомневаться не приходится, среди них «одежда», «мебель», «эмоции», «внешность», «страны» и «национальности»....
Новые технологии «отвязали» текст не только от бумажного носителя, но и от букв, и теперь у нас есть возможность выбирать между собственно чтением и слушанием. У каждого способа есть свои преимущества и ограничения, но в целом восприятие текста мало зависит от того, по какому каналу — зрительному или слуховому — он попадает в наш мозг.
...Новые технологии «отвязали» текст не только...
...Новые возможности восприятия книг: что лучше, буквы...
...При чтении глазами мозг слишком занят обработкой слов, а слушание книги, прочитанной хорошим чтецом, может вызывать более сильные эмоции, включает эмпатию у слушателя....
...Правда, любители книг утверждают, что тоже «проваливаются» в текст настолько, что ощущают эмоции героев. Возникает вопрос о том, какой способ более эффективен при извлечении информации из текста....
Лев Киселев (RE-pac) — популяризатор рэп-фристайла в России. Читает рэп уже лет двадцать, шестнадцать лет занимается фристайлом и почти столько же преподает его, а последние девять лет руководит «Фристайл-мастерской». Кто-то ходит в нее годами, кто-то приходит посмотреть, а кто-то — остается. Грамота расспросила его о том, как научиться рифмовать на ходу и какая от этого польза.
...Лев Киселев (RE-pac) — популяризатор рэп-фристайла...
...Рэп-фристайл: импровизация по-русски в ритме бита...
...: Во фристайле, как и в стендапе, человек выражает свои мысли и эмоции в рифму, сообразуясь с заданной темой и оппонентом в батле....
...На занятиях рэп-фристайлом ребята понимают, как пластичен и гибок русский язык, как хорошо он выражает мысли, чувства и эмоции. Но одно дело рифмовать на ходу, а другое — писать тексты....