О том, как бесконечные тесты в школе влияют на культуру речи и мысли, рассказывает статья в журнале «Наука и жизнь».
...О том, как бесконечные тесты в школе влияют на культуру...
...Тест и культура речи...
...Заимствованный нами западный подход к обучению, основанный на тестах, помогает уравнять возможности и подготовить большое количество узких специалистов. Но в элитарном образовании и на Западе сохраняется живое индивидуальное общение учителя и ученика....
Наше представление о том, что для изучения языка необходимы словари и грамматика, существовало не всегда. Опираясь на «Историю русской письменности» филолога Виктора Марковича Живова, попробуем разобраться, как текстологический подход к языковой норме оказался вытеснен грамматическим и как это повлияло на нашу письменную традицию.
...Наше представление о том, что для изучения языка необходимы...
...Дилемма книжника: что считать источником нормы, тексты...
...Например, в Степенной книге (одном из важнейших памятников исторической литературы XVI века) есть заимствованный из Никоновской летописи фрагмент «Об измене новгородцев», где мужикъ заменяется на человѣкъ, чинити на содѣвати, отчина на отечество и т. д....
В 2024 году Грамота предложила филологам оценить одиннадцать слов, которые удовлетворяли нашим критериям и поэтому вошли в шорт-лист «слов года». Вот эти слова: инсайт, вайб, нарратив, абьюз, аскеза, осознанность, прилет, пов, сап, скуф и нормис. Мы попробуем показать, чем интересны эти слова, а заодно ответим на самые распространенные вопросы: почему тут есть слова, которых никто не знает, почему тут есть слова, которые все давно знают, и, наконец, почему в этом списке сплошные заимствования?
...В 2024 году Грамота предложила филологам оценить...
...Что мы знаем о популярных словах года: одиннадцать...
...По своему значению относится к той же группе слов, что и заимствованный ранее буллинг. Нормис Нормис — человек с обычными, среднестатистическими интересами и вкусами, не выделяющийся среди других; обыватель. Происходит от английского normie....
Изучение языка зарубежья имеет важное практическое и теоретическое значение. Оно связано с рядом проблем теории языка, социолингвистики, этнолингвистики, психолингвистики, а также проливает свет на такие явления, характерные для сосуществования разных языков, как двуязычие и многоязычие, виды кодовых переключений, интерференция родственных и неродственных языков, на действие факторов, способствующих сохранению языка в окружении других языков, на выявление разной степени устойчивости отдельных сторон языковой системы в условиях иноязычного окружения.
...Изучение языка зарубежья имеет важное практическое...
...Особенности русской речи эмигрантов четвертой волны...
...(ср. зарегистрировался; структурная рамка русского глагола обрамляет заимствованный корень). Остановлюсь подробнее на функциях глаголов, так как они менее исследованы, чем функции существительных. Подобно другим классам заимствований глаголы чаще всего используются в номинативной функции....