Русское ударение — сложнейшая система, которая ставит в тупик иностранцев. Вот что о ней говорит сам Александр Пиперски, лауреат премии «Просветитель»: «Если вы говорите красиве́е, вас обвинят в необразованности. Если вы говорите осу́жденный, вы, вероятно, работаете в прокуратуре. Если вы ловко ставите ударение то на окончание, то на корень, то на предлог, говоря рука́, ру́ку и за́ руку, вы, скорее всего, носитель русского языка и даже не задумываетесь об этом — а ...
...28 ноября лингвист Александр Пиперски прочтет благотворительную...
...Русское ударение — сложнейшая система, которая ставит в тупик иностранцев. Вот что о ней говорит сам Александр Пиперски, лауреат премии «Просветитель»: «Если вы говорите красиве́е, вас обвинят в необразованности....
Инструкции, законы, юридические договоры, профессиональные статьи чаще всего написаны специфическим языком. Хотя мы принимаем это как должное, исследования показывают: такая практика вредит экономике и обществу в целом.
...Инструкции, законы, юридические договоры, профессиональные...
...Почему писать хорошие тексты выгодно...
...Даже сообщения в домовых чатах часто ставят в тупик не только своей слишком эмоциональной формой, но и непонятным содержанием....
...Даже люди с высшим филологическим образованием часто встают в тупик перед инструкцией к кофеварке или формулировками трудового договора. Почему так происходит? Кручу, верчу, запутать хочу Самое простое объяснение состоит в том, что многие люди не умеют ясно и последовательно излагать свои мысли....
С чем ассоциируется латинский язык у современных молодых людей? Кто-то вспомнит про католическое богослужение. Юристы имеют дело с латынью, когда изучают римское право. Тот, кто интересуется историей, ответит, что латинский — язык древних римлян. Но есть еще один важный аспект: латинский, став международным языком образованных людей, сильно повлиял на русский язык и культуру.
...С чем ассоциируется латинский язык у современных молодых...
...Русская латынь...
..., Сей речью ставит вас в тупик. П. А. Вяземский. Станция Другой пример иронии, связанной с латынью, есть у Салтыкова-Щедрина: «Dixi et animan levavi, или в русском переводе: сказал и стошнило меня» (на самом деле animam levavi означает «облегчил душу»)....
В связи с шестидесятилетием действующих правил правописания предлагаем вниманию читателей архивную статью Сергея Ефимовича Крючкова, опубликованную 26 мая 1956 года в «Учительской газете». В этой статье сообщается об утверждении нового свода правил русского правописания, который официально действует до сих пор (сам свод правил был принят весной и издан в августе 1956 года, к началу нового учебного года). Автор рассказывает о принципах унификации правописания, о практических шагах по введению нового свода.
...В связи с шестидесятилетием действующих правил правописания...
...Единый свод правил орфографии и пунктуации...
...В тупик, в сердцах, в розницу, валяный (сапог), но валенки, ведренный (день), вовремя, вовсю, восвояси, впросак, вмиг, в противовес, в складчину, в глубь (страны), но нырнуть вглубь, в головах, вволю, вброд, влет, внакладе, ветреник....