Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 174 публикации
Комизм языка персонажей Андрея Платонова

Оригинальность платоновских произведений ярче всего проявляется в языковом исполнении, в знаменитом платоновском стиле, которому невозможно найти аналог в русской литературе. Писатель работал в русле стилистических тенденций 1920-х годов, когда в художественных произведениях создавался необычный синтез речевой стихии и литературного языка. В духе общей тенденции платоновские вещи наполнены разноязыким говором революционной эпохи, революционной фразой и политическими лозунгами, новыми штампами, диалектными словами, нередко придающими речи персонажей комический эффект.

...«Сдвиг в логике» возникает в результате неожиданного...

...Оригинальность платоновских произведений ярче всего...

...»), А-а, стервозия, я ж тебя упокою, Эх, ты, тина!...

... Чевенгур Пашите снег, и вам будут не страшны тысячи зарвавшихся кронштадтов. Чевенгур Даешь крапиву на фронт социалистического строительства. Котлован Не доверяй себе никто! Шарманка Считай себя для пользы службы вредителем....

...Так же много у Платонова комических сравнений: заорал, как Архангел («Память»), с лицом счастливой тыквы («14 Красных избушек»); парафраз: сверкуляющая небесная сила — солнце («Рассказ о многих интересных вещах»), носовая очистка &mdash...

...Автор вводит в речь своих персонажей ругательства, которые в платоновском тексте часто звучат несколько смягченно и от того еще более неожиданно и смешно: Девка там одна доказала, сукушка, Судить я тебя буду в тылу, гаду такую, сам от детонации в мать полезешь («Чевенгур...

...Как правило, он встречается в речи персонажей и выдает их малообразованность: Жизнь не в талию пришлась человеку («Душевная ночь»), обожаемый товарищ Ленин («О потухшей лампе Ильича»), кляп ты понимаешь в ровной жизни, субъект-человек («Чевенгур&...

...Комизм языка персонажей Андрея Платонова...

От писюка слышу

Прежде всего приношу свои извинения за то, что вынесла в заголовок слово, которое тонкому слуху просвещенного читателя может показаться оскорбительным. На самом деле никакого отношения к некоему естественному физиологическому процессу эта лексическая единица не имеет, а вот к теме «Язык и Рунет» тяготеет самым наинепосредственнейшим образом. Ибо данное слово в лексиконе юного поколения, погрузившегося в дебри Интернета, означает всего лишь персональный компьютер.

...Компьютерные мальчики и девочки создали целый язык,...

...Прежде всего приношу свои извинения за то, что вынесла...

...А поди ж ты, англоязычное сетевое выражение home page, хотя и имеет нейтральный перевод на русский язык и даже уже записано в новейших словарях как «домашняя страничка в Интернете», в разговорной речи трансформировалось в хомяка — теплую маленькую зверюшку...

...подробно исследованная известным литературоведом Михаилом Бахтиным, проявилась теперь на языковом уровне, когда понадобилось в кратчайшие сроки пройти интернет-ликбез, тем более что речь шла не об «обязаловке», а о добровольном погружении в Сеть, которая стала для десятков тысяч...

...От писюка слышу...

О некоторых особенностях языка средств массовой информации

К языку средств массовой информации в последние годы читающей либо слушающей публикой и изучающими его специалистами-филологами предъявляются многочисленные и, увы, чаще всего вполне обоснованные претензии. Публику раздражает или шокирует, а специалистам кажется неоправданным или даже неприемлемым многое: и перенасыщение языка СМИ американизмами, и обилие в нем жаргонной, «блатной» и даже матерной лексики, и нарушение нормального темпа и нормативного интонационного рисунка речи.

...Юрий Воротников предлагает СМИ переселяться из прозекторской...

...К языку средств массовой информации в последние годы...

...Ведь назвать человека наемным убийцей — это одновременно и вынести ему самый суровый нравственный приговор, а назвать его киллером — это как бы просто определить род его профессиональных занятий: «Я дилер, ты киллер, оба вроде делом занимаемся»....

...О некоторых особенностях языка средств массовой информации...

Русский язык в ближнем зарубежье и русская речь в российских средствах массовой информации

Пятнадцать лет, прошедшие с начала развертывания широких и, без преувеличения, жестких дискуссий по национально-языковым проблемам на территории некогда единого государства, кажутся вполне достаточными для выявления основных тенденций в судьбе главного «героя» эпохи филологических войн — русского языка.

...Каковы перспективы сохранения русского языка как родного...

...Пятнадцать лет, прошедшие с начала развертывания широких...

...2,4 тыс. школ с несколькими (в том числе и русским) языками обучения....

...Если говорить о положении в сфере народного образования, то в середине 1990-х годов на Украине функционировало 15,8 тыс. школ (73,9% от общего числа) с украинским языком обучения, где занимались 56,5% от общего количества учащихся; в 2,9 тыс. школ (13,9%) обучение велось на русском языке, работало также...

...Приведем лишь несколько цифр: из тысячи опрошенных в возрасте от 15 до 59 лет на работе русский язык употребляют 43%, украинский — 30%; в домашнем общении преимущественно используют русский язык 52%, украинский — 46% («Независимая...

...В городе Пярну на более чем 20 тыс. русского населения приходится всего две школы с русским языком обучения, хотя обучаются в них не только русские школьники (в русской гимназии Пярну, по информации работающих в ней учителей, учатся дети 19 национальностей, в том числе и эстонцы)....

...Так, по сведениям русской общины, в Ивано-Франковске в 1995 году на более чем 30 тыс. русских (15% населения города) была одна школа с русским языком обучения; в Виннице три школы с русским языком обучения, в 18 школах, где обучение велось на двух языках — украинском и русском, — уже не было...

...Русский язык в ближнем зарубежье и русская речь в российских...

Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения

В Министерстве по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций 14 ноября 2000 года прошел круглый стол «Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения». Его инициатором выступила комиссия «Русский язык в СМИ» Совета по русскому языку при Правительстве Российской Федерации. Круглый стол вела ректор Московского государственного лингвистического университета, академик РАО Ирина Халеева. 

...Хроника круглого стола с участием чиновников, лингвистов...

...В Министерстве по делам печати, телерадиовещания и...

...Сейчас в Российской Федерации зарегистрировано более 26,5 тыс. газет и журналов, а на весь Советский Союз было 8,45 тыс. газет, из них 5 тыс. — многотиражных. Перестройка предусматривала использование позитивного опыта, а не бесшабашное отрицание норм литературного языка. В. Н....

...Членов Организации ветеранов журналистики (организация объединяет около 30 тыс. журналистов, которые проработали в печати более 20 лет) давно заботил вопрос о «крутых виражах» русского языка в электронных средствах массовой информации, поэтому еще семь лет тому назад на съезде московских...

...Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения...

Некоторые вопросы истории русского языка в связи с историей народа

Мы продолжаем публиковать избранные статьи из архива журнала «Русский язык в школе». Это совместный проект портала «Грамота.ру» и редакции журнала, приуроченный к столетию со дня выхода первого номера. На Грамоте уже опубликованы статьи из номеров журнала, выходивших в свет в 1930-е и 1940-е годы. На очереди — 1950-е и характерная для того времени статья Виктора Левина в № 3 за 1952 год.

...Продолжаем публиковать избранные статьи из архива журнала...

...Мы продолжаем публиковать избранные статьи из архива...

...«Непрерывный рост промышленности и сельского хозяйства, тор­говли и транспорта, техники и нау­ки требует от языка пополнения его словаря новыми словами и выражениями, необходимыми для их рабо­ты....

...Некоторые вопросы истории русского языка в связи с...

Как современные технологии помогают оценить сложность текста

Как убедиться, что текст достаточно прост и понятен — например, для детей определенного возраста, иностранцев или людей с ментальными особенностями? Сегодня определить уровень доступности текста помогают не только разнообразные формулы читабельности, но и искусственный интеллект. О возможных подходах к оценке текстов разных типов Грамота расспросила кандидата педагогических наук Антонину Лапошину, специалиста по компьютерной лингвистике в лаборатории когнитивных и лингвистических исследований Института Пушкина.

...Инструменты компьютерной лингвистики лучше всего работают...

...Как убедиться, что текст достаточно прост и понятен...

...Мы его обучили, загрузив в него почти три тысячи текстов, уровень сложности которых мы уже знаем, и около 150 лингвистических показателей....

...Как современные технологии помогают оценить сложность...

О качествах хорошей речи

Предлагаем вниманию читателей статью Бориса Николаевича Головина, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1964). Размышления ученого о проблемах кодификации нормы, отличиях между ее колебаниями и нарушениями, о критериях правильности, чистоты, богатства и разнообразия речи, об опасности засорения литературного языка канцеляризмами и жаргонами актуальны и спустя полвека.

...Борис Николаевич Головин анализирует такие свойства...

...Предлагаем вниманию читателей статью Бориса Николаевича...

...Еще пример: Ты хо­дил на рыбалку намеднишним ут­ром? Что здесь, нарушение требова­ний правильности или чистоты? Слово намеднишний нелитератур­ное, но применено оно вполне точно. Как же оно должно быть оценено с точки зрения соблюдения и нару­шения нормы?...

...О качествах хорошей речи...

Проблемы нормирования и опыт орфографической работы

Как правильно писать недавно появившиеся в языке слова? Нередко на практике сразу рождается несколько параллельных вариантов написания. О принципах, которыми должны руководствоваться составители нормативных орфографических словарей, рассказывает статья доктора филологических наук, председателя Орфографической комиссии РАН (2000–2014) Владимира Лопатина. 

...Пушкину принадлежит замечательная формулировка: «Орфография...

...Как правильно писать недавно появившиеся в языке слова...

...Полнота — в смысле отражения всех существующих языковых явлений, типов слов и конструкций, современность — в смысле отражения фактов современного нам русского языка, языка рубежа тысячелетий....

...Проблемы нормирования и опыт орфографической работы...

Чтобы хорошо учиться, детям нужно больше слов

Словарный запас — ключевое условие успешной учебы, а потом и карьеры. Но чтобы его расширять, необходимы совместные усилия семьи и школы, а у родителей не всегда хватает времени и идей, чтобы систематически заниматься с ребенком. Британские исследователи проанализировали результаты опроса родителей и учителей и предложили свои рекомендации. 

...Исследователи рекомендуют увеличивать словарный запас...

...Словарный запас — ключевое условие успешной...

...К моменту окончания средней школы они знают десятки тысяч слов, а некоторые дети говорят на нескольких языках. Но даже если дети хорошо усваивают новые слова, им все равно нужна помощь и поддержка родителей....

...Чтобы хорошо учиться, детям нужно больше слов...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать