Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает в соответствии с провозглашением установки на игру как творческого метода. Так или иначе она звучит в текстах-манифестах поэтов-метареалистов Ивана Жданова («До слова»), Сергея Соловьева («Амфитеатр печатной машинки...») и Алексея Парщикова («Вступление»).
...Ольга Северская ищет параллели с классиками...
...Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает...
...Диониса, однако, Зевс «выносил», зашив в бедро, и «произвел на свет» сам. Аполлон же — небожитель, «отца не помнящий», у него нет отчества, он именуется Летоидом по имени матери, но борется за отцовское право....
...Театр трансформируется в цирк, когда исполняется «смертельный номер» (прыжок за пределы сознанья под барабанную дробь): Вот пред тобою два огненных обруча мысли: сквозь первый / прыгаешь сам и в паденье касаешься маски, и маска — / ... летит сквозь...
...Поэтический театр 90-х годов ХХ века: игра слова...
Хорошую речь во всех функциональных стилях, безусловно, могут продуцировать носители элитарной речевой культуры, поскольку они обладают истинным мастерством владения языком, всем его богатством при соблюдении всех правил и ограничений. К сожалению, чаще мы наблюдаем речь не носителей элитарной речевой культуры, а речь носителей среднелитературной речевой культуры, к которой принадлежит большинство лиц с высшим (даже специальным филологическим) образованием.
...Для этого типа речевой культуры, в отличие от элитарной...
...Хорошую речь во всех функциональных стилях, безусловно...
... Васильева «Березовский меняет профессию», посвященной объявлению Березовским самого себя «политэмигрантом» (РГ, 17.11.2000): Березовский сам изобрел в 1996 г. термин «олигарх», который со временем стал в российском общественном сознании обозначать...
...Сам же роман, в свою очередь, имитирует одновременно и городской фольклор, и народный сказ в рамках стиля классической русской литературы: ...В результате Взрыва с человеческими особями произошли разного рода мутации, отчего у людей много всякой чертовщины повылезало ...
...Хорошая речь и среднелитературная речевая культура...
В Российской академии наук подготовлена новая, переработанная и значительно дополненная, редакция «Правил русской орфографии и пунктуации». Работа над ней велась давно, с начала 1990-х годов. Текст правил готовился коллективом специалистов сектора орфографии и орфоэпии Института русского языка им. В. В. Виноградова, а затем — на всех этапах работы — подробно рассматривался, обсуждался на заседаниях Орфографической комиссии при Отделении литературы и языка РАН.
...Новая редакция правил — не каприз лингвистов, а веление...
...В Российской академии наук подготовлена новая, переработанная...
...Неудивительно, что сам текст «Правил» 1956 года сейчас мало кому известен, ими давно не пользуются, они фактически и не переиздавались уже около тридцати лет....
...О работе над новой редакцией правил русского правописания...
Предлагаем вашему вниманию интервью с известным психологом и журналистом, преподавателем факультета журналистики МГУ Владимиром Владимировичем Шахиджаняном.
...Хорошо сделанная компьютерная игра могла бы помочь...
...Предлагаем вашему вниманию интервью с известным психологом...
...В-четвертых, сам часто выступаю с лекциями перед студентами, инженерами, управленцами, политическими деятелями. Общение людей (банальность, но это так) — основа жизни. Увы, люди не понимают людей. Большинство не способно сформулировать свою мысль, обосновать, ответить правильно на вопрос......
...Владимир Шахиджанян: «Общение людей — основа жизни»...
На международной конференции по искусственному интеллекту AI Journey разработчики Сбера анонсировали новую версию GigaChat. Это нейросеть, способная справляться со сложными задачами, в том числе развернуто отвечать на вопросы, придумывать сюжеты, переписывать и редактировать тексты. В основе новой версии лежит одна из наиболее продвинутых лингвистических моделей для русского языка, в которой учитываются 29 миллиардов параметров: их число определяет способность нейросети точно и быстро ...
...Новая версия ИИ-помощника GigaChat будет «общаться»...
...На международной конференции по искусственному интеллекту...
...Сбер представил самого продвинутого чат-бота на русском...
Журнал «Русский язык за рубежом» отмечает свое сорокалетие. О прошлом, настоящем и будущем журнала «Русский язык за рубежом» рассказывает главный редактор журнала, ректор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина Юрий Евгеньевич Прохоров.
...Сорок лет журналу «Русский язык за рубежом»...
...Журнал «Русский язык за рубежом» отмечает...
...Грамота: Журнал «Русский язык за рубежом»...
...Юрий Прохоров: «Самое главное, что у нас есть, — это...
Госдума приняла поправки в Федеральный закон о государственном языке. Как это повлияет на использование русского языка в разных сферах, изданию «Аргументы и факты» рассказал главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов.
...Язык трудно регулировать искусственно, уверены эксперты...
...Госдума приняла поправки в Федеральный закон о государственном...
...Поправки призваны стимулировать чиновников и граждан...
...«Долой англицизмы». О чем на самом деле новый «Закон...
Ведущий и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов открывают аудитории, что единственное число от слова «тапки» на самом деле — «тапка» и относится к женскому роду. Заодно касаются и темы «кед».
...Открытие для аудитории, что единственное число от слова...
...Ведущий и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир...
...Тапка...
Предлагаем вниманию читателей портала статью Александра Реформатского, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 1, 1937). Из этой статьи читатель узнает, как в первые десятилетия советской власти шла работа по подготовке общеобязательного свода правил русского правописания, который, напомним, был официально утвержден только в 1956 году, почти через двадцать лет после написания статьи (работа по упорядочению правописания прервалась в годы Великой Отечественной войны).
...Александр Реформатский точно подметил болевые точки...
...Предлагаем вниманию читателей портала статью Александра...
...Следующий пример показывает, наоборот, такой случай, где без унификации никак нельзя обойтись, хотя вопрос сам по себе является узким....
...Упорядочение русского правописания...
Какие этапы проходит иноязычное слово, прежде чем стать своим, окончательно закрепиться в русском языке? Об этом – в интереснейшей статье Леонида Петровича Крысина «Этапы освоения иноязычного слова», опубликованной в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1991).
...Леонид Крысин объясняет, какие этапы проходит иноязычное...
...Какие этапы проходит иноязычное слово, прежде...
...Поэтому факт фиксации слова в толковом словаре сам по себе знаменателен: он указывает на то, что слово признаётся принадлежащим лексико-семантической системе данного языка....
...Этапы освоения иноязычного слова...