Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 100 публикаций
Латинский язык — самый живой из мертвых языков

Латинский язык нельзя назвать мертвым в той же мере, что древнеегипетский, хеттский или даже древнегреческий. Традиция преподавания латинского языка непрерывна и восходит к средневековым университетам; его до сих пор изучают историки, юристы, богословы, медики. Но уйти в прошлое ему не дают главным образом филологи-классики и многочисленные энтузиасты, которые до сих пор используют его для живого общения.

...Он продолжает жить после смерти благодаря знаниям профессионалов...

...Латинский язык нельзя назвать мертвым в той же...

...Ведь европейская культура (и русская как ее часть) — ее наследница. ...

...Латинский язык — самый живой из мертвых языков...

Веха — чудо XX века

Сборник работ Виктора Петровича Григорьева «Будетлянин» посвящен творчеству русского поэта Велимира (Виктора Владимировича) Хлебникова. Грамота публикует одну из статей, вошедших в этот сборник.

...В XXI веке в России «проживать вторую жизнь» будут...

...Сборник работ Виктора Петровича Григорьева «...

...Но ведь наша задача — лишь указать на существование филологической задачи для «неалгоритмического интеллекта»....

...Дело ведь не в том, чтобы Веху ввести в обойму модных писателей. Дело — в осознании причин апартеида, пусть не злобного, а лишь привычного и застарелого....

...Понятно, почему его слово остается вне внимания наших любителей великосветских «обойм», но под присмотром городового из «Синих оков» (Твор., 370): Свисток в ушах, ведь пишется живое слово, А с этим ссорится закон И пятит свой суровый глаз в бока!...

...И вот в дни пушкинского юбилея опять не дает покоя старая заноза: ищут фигуру, «сущностно сродную» Пушкину (Михаил Соколов) — и ведь правильно делают, — но не находят. Не нашлось ее и среди «Ликов столетия», представленных акад....

...Стоит лишь допустить, что личные и указательные местоимения у Мандельштама в 1937 году тайно облечены и не совсем обычной в поэзии «двойной» функцией (а ведь местоименная неопределенность есть и у Вехи: «Ладомир» и др.), &...

...Веха — чудо XX века...

Притча во языцех

Соглашаясь с необходимостью законодательного регулирования вопросов, связанных с государственным языком, лингвисты обращают внимание на необходимость уточнения положений закона о государственном языке РФ.  Некоторые из них называют отправленный на доработку закон антинаучным, дилетантским и антижурналистским, другие принципиально выступают против законодательного регулирования словоупотребления. 

...Мнения лингвистов по поводу закона о государственном...

...Соглашаясь с необходимостью законодательного регулирования...

...Наша филологическая наука, наша русистика находится на этапе очевидной деградации своего общественного статуса — ведь даже академический Институт русского языка не смог (или не захотел?) воспротивиться подготовке и принятию такого антинаучного, дилетантского закона. Вывод третий....

...Притча во языцех...

Полчаса на редактуру

Полчаса на редактуру мало, редактирование — медленный процесс. Но скорость жизни в последнее десятилетие повысилась, а количество текстов  увеличилось. Типичный редакторский кошмар: «У меня всего полчаса на этот текст». Наш чек-лист поможет сосредоточиться, когда приближается дедлайн, а вы не знаете, за что хвататься.

...Чек-лист для неспециалиста, которому поручили работу...

...Полчаса на редактуру мало, редактирование &mdash...

...Ведь повторы мы уже убрали, и, по идее, все, что осталось, — годное. Критически оглядываем текст, чтобы понять, чем можно пожертвовать.  Можно сокращать, вырезая из каждой фразы лишние прилагательные, вводные слова, убирая связки и делая из одного сложного предложения два простых....

...Полчаса на редактуру...

«Мама, говори как все!», или Русский язык вне России

— Mama, sprich wie alle! — потребовал пятилетний Марк, сын моей русскоязычной знакомой, вернувшись из детского сада. И перестал разговаривать по-русски. Случай типичный. Ребенок не понимает, зачем ему нужен русский язык. Так возникает первая методическая проблема, с которой сталкивается преподаватель русского языка в диаспоре. Дальше проблемы идут косяком: времени на занятия мало, общение с окружающими ровесниками и взрослыми вытесняет из памяти ребенка язык русскоговорящих родителей.

...Заметки о Международном форуме, который начался раньше...

...— Mama, sprich wie alle! — потребовал...

...Ведь оправдательной формулы «второй блин комом» нет. По-видимому, так думаю не я один, если интернет-конференции «Русский язык вне России» продолжается....

...«Мама, говори как все!», или Русский язык вне России...

Пророк, урок, речь...

Академик Виктор Владимирович Виноградов одним из первых разработал принципы филологического жанра «история слов». В его книге, которая так и называется «История слов», рассказано, как произошли те или иные слова, каково было их этимологическое значение, как изменялись значения и форма слов, как они использовались в классической литературе и в современных произведениях.

...Из истории русских слов...

...Академик Виктор Владимирович Виноградов одним из первых...

...Ведь слово — это первое божественное творение4. И иудейская, и христианская религии утверждали: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог»5....

...Пророк, урок, речь......

О неизданном «Словаре к пьесам А. Н. Островского»

Русский драматург Александр Николаевич Островский был большим любителем народного слова и с интересом собирал незнакомые ему слова и выражения. Результатом его наблюдений за живой речью стали «Материалы для словаря русского народного языка». В 1993 году вышел основанный на этих материалах «Словарь к пьесам А. Н. Островского», который содержит историко-бытовой, историко-театральный и филологический комментарии. Борис Самойлович Шварцкопф подробно описал этот словарь нового типа в 1973 году, за двадцать лет до того, как он был опубликован.

...Борис Шварцкопф описывает энциклопедические и филологические...

...Русский драматург Александр Николаевич Островский был...

...В аэростате ведь никто еще не ездил.  Бешеные деньги В конце 60-х годов XIX века, когда происходит действие комедии «Бешеные деньги» (написанной в 1870 году), аэронавтика была в зародыше....

...Счет — ведь это документ, по ём надо деньги платить. Бешеные деньги Преминую вм. премину (от глаг. «преминуть»...) Так мы вас ждем. — Не преминую. Бешеные деньги Праздношатающий — праздношатающийся....

...О неизданном «Словаре к пьесам А. Н. Островского»...

Русский язык в интернете: RU-да или RU-нет?

В конференции участвовали лингвисты, лексикографы, руководители электронных библиотек. Вела конференцию член редакционного совета «Грамоты.ру» Юлия Сафонова.

...Стенограмма конференции о ресурсах в интернете, посвященных...

...В конференции участвовали лингвисты, лексикографы,...

...Ведь у нас вырабатываются корпоративные нормы для служащих, которые очень далеки от норм русского языка. Наша лингвистическая общественность должна в это вторгаться. Ю. Сафонова: Хотя бы предлагать что-то....

...А задают нам вопросы круглосуточно — ведь в тот момент, когда наши посетители, например, из Владивостока ложатся спать, у наших посетителей из Вашингтона только начинается рабочий день, и им важно что-то спросить....

...Возникает вопрос: почему же существует такая большая потребность в справочных службах русского языка, ведь все спорные вопросы, казалось бы, должны снимать словари и многочисленные справочные пособия по русскому языку, которые существуют сейчас в огромном количестве? Но все не так просто....

...Русский язык в интернете: RU-да или RU-нет?...

Русский язык в ближнем зарубежье и русская речь в российских средствах массовой информации

Пятнадцать лет, прошедшие с начала развертывания широких и, без преувеличения, жестких дискуссий по национально-языковым проблемам на территории некогда единого государства, кажутся вполне достаточными для выявления основных тенденций в судьбе главного «героя» эпохи филологических войн — русского языка.

...Каковы перспективы сохранения русского языка как родного...

...Пятнадцать лет, прошедшие с начала развертывания широких...

...А ведь до сих пор бо́льшая часть читателей и слушателей, в том числе и живущие за пределами России, считает письменную и устную речь в средствах массовой информации эталоном русского литературного языка....

...Русский язык в ближнем зарубежье и русская речь в российских...

Основные принципы орфографической нормализации

Предлагаем вниманию читателей статью Сергея Петровича Обнорского, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 5–6, 1939). Статья представляет собой текст доклада, прочитанного на заседании Правительственной комиссии по разработке единой орфографии и пунктуации 7 октября 1939 года. В этой работе рассматриваются спорные орфографические вопросы, стоявшие перед лингвистами в 1930-е годы, при подготовке общеобязательного свода правил русского правописания.

...Сергей Обнорский — один из самых активных участников...

...Предлагаем вниманию читателей статью Сергея Петровича...

...Ведь наша задача не выправка орфографии с точки зрения требований исторической правильности, или на основании каких-либо иных теоретиче­ских соображений, а лишь корректирование в линиях разнобоя письма....

...Этого типа предложения ведь были бы чистыми пожеланиями характера реформы нашего правописания. В работе по унифицированию нашего письма следует всегда считаться с основным принципом, на котором построена вся наша орфографическая система. Этот принцип есть морфологический, но не фонетический....

...Основные принципы орфографической нормализации...