Предки русских, англичан, французов, иранцев, армян, таджиков, греков, части народов Индии и других народов много тысяч лет назад говорили на одном языке, который ученые называют праиндоевропейским. Так что русский язык — не только славянский, о чем всем известно; он также входит в большую и пеструю семью потомков праиндоевропейского языка. В чем проявляется это родство?
...Предки русских, англичан, французов, иранцев, армян...
...Индоевропейские языки и другие языковые семьи...
Новые технологии «отвязали» текст не только от бумажного носителя, но и от букв, и теперь у нас есть возможность выбирать между собственно чтением и слушанием. У каждого способа есть свои преимущества и ограничения, но в целом восприятие текста мало зависит от того, по какому каналу — зрительному или слуховому — он попадает в наш мозг.
...Новые технологии «отвязали» текст не только...
...Начало. Чтение вслух Письменность появилась примерно...
Комитет по внешним связям Санкт-Петербурга и учебно-издательский центр «Златоуст» совместно организовали и провели масштабную программу мероприятий «Современные методики преподавания русского языка как иностранного. Теория и практика». Грамота публикует репортаж наших коллег.
...Комитет по внешним связям Санкт-Петербурга и учебно-издательский...
...Программа стала частью просветительских программ повышения...
Что за напасть? Почему столько иностранных слов почти в каждом предложении, печатном или произнесенном в радио- и телеэфире? Зачем нам имидж, если есть образ, к чему саммит, если можно сказать «встреча в верхах»? Чем модный нынче в кинематографии римейк лучше обычной переделки? И разве консенсус прочнее согласия?
...Что за напасть? Почему столько иностранных слов почти...
...Читаю газеты: Участники саммита пришли к консенсусу...
Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются, что умеют рассуждать о мировой политике или защите окружающей среды, но теряются, когда нужно правильно назвать венчик для взбивания, определенный вид встроенного шкафа или шапочку с помпоном. В процессе перевода тоже возникают похожие трудности с конкретной лексикой, когда одним словом могут быть названы очень разные предметы. Переводчик с итальянского Анна Ямпольская рассказала Грамоте, на какие ухищрения приходится идти, чтобы отличить пиджак от куртки, а панаму от ушанки.
...Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются...
...Как известно, костюм — одна из важнейших характеристик...
Вопрос о возможности заменить отчество на матчество в официальных документах вызывает сегодня бурные дискуссии, хотя это явление не так чуждо русской культуре, как может показаться.
...Вопрос о возможности заменить отчество на матчество...
...Древнерусские матери Для нас привычно, что у человека...
ХХIV Международный конкурс педагогов-русистов будет посвящен 225-летию со дня рождения А. С. Пушкина. Его тему организаторы сформулировали так: «Пушкин — наше всё. И что? Нужен ли русский гений новому поколению?» А вот более развернутая формулировка: «Зачем нужен поэт и его русский язык вашим ученикам? Возможно, самым мотивированным, чтобы работать на атомной станции, которую строит Россия. Учиться в вузе, где преподают московские ...
...ХХIV Международный конкурс педагогов-русистов будет...
Российская государственная детская библиотека совместно с Литературным институтом им. А. М. Горького и Государственным музеем А. С. Пушкина при поддержке Министерства культуры Российской Федерации проводят Всероссийский конкурс «Символы России. Русский язык: история письменности». Участникам конкурса предлагают придумать интересные вопросы по истории русского языка и орфографии, письменности и печатного дела на Руси. В конкурсе могут принять участие дети и подростки двух ...
...Российская государственная детская библиотека совместно...
Московский педагогический государственный университет, Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена и московская школа № 1541 приглашают школьников и студентов к участию в XXVIII международной научно-практической конференции «Языкознание для всех». Заявленная тема конференции — пространство и время в языке. Доклады могут касаться таких вопросов, как языковые средства выражения времени и
...Московский педагогический государственный университет...
Руководитель Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки (Рособрнадзора) Анзор Музаев поддержал идею приема в российские школы детей иностранцев только в том случае, если они владеют русским языком. В июне с таким предложением выступила группа депутатов ЛДПР. «Если ты приезжаешь сюда с семьей и собираешься стать гражданином или временно жить, если ты хочешь, чтобы твои дети получали в этой стране образование, то они должны ...
...Руководитель Федеральной службы по надзору в ...