Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 100 публикаций
«Толерантность» или «терпимость»: о борьбе «красиво» и «понятно»

Перемены в языке не в последнюю очередь связаны с переменами в обществе. Подтверждение этому тезису можно найти как в истории, так и в окружающей нас действительности. Газеты, радио, телевидение сыплют «пиарами», «траншами», реклама глушит «чумовыми джок-дайлами», «офшорами» и «таймшерами». Мы все больше привыкаем к вхождению в наш повседневный язык большого количества новых слов иноязычного происхождения, но, привыкая к ним, хорошо бы отдавать себе отчет в правильности и уместности их употребления, а зачастую и в элементарном понимании значения того или иного слова.

...Пространство языка позволяет выбирать между исконно...

...Мы все больше привыкаем к вхождению в наш повседневный язык большого количества новых слов иноязычного происхождения, но, привыкая к ним, хорошо бы отдавать себе отчет в правильности и уместности их употребления, а зачастую и в элементарном понимании значения того...

...Нужен критерий целесообразности словоупотребления, который не позволял бы ни увлекаться игрой в трескучие слова-пустышки, подобно неразумному дитяти, ни замыкаться в гордом презрении к «птичьим» словам, подобно солженицынскому Сологдину....

...«Толерантность» или «терпимость»: о борьбе «красиво...

21 июня состоялся международный онлайн-семинар для русистов об учебниках РКИ

Свыше 1800 преподавателей русского языка как иностранного из 92 стран мира участвовали в международном онлайн-семинаре «Учебник РКИ: современный, классический... или эффективный?». Организаторами мероприятия выступили учебно-издательский центр «Златоуст» и Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина. Высокий интерес к столь традиционной теме отчасти объясняется и некоторой провокационностью названия семинара, и, конечно же, традиционным желанием ...

...Организаторами выступили учебно-издательский центр...

...Доступ к этому банку на основе подписки имели бы все преподаватели — создатели банка, а задачу по его наполнению и экспертной оценке используемых материалов взяли бы на себя наиболее компетентные коллеги....

...Трудоемкость создания таких материалов отчасти мог бы компенсировать постоянно пополняемый банк заданий, создаваемых преподавателями для разных уровней учащихся и разных целей обучения....

...21 июня состоялся международный онлайн-семинар для...

Лингвисты выяснили, зачем в речи нужна тавтология

«Газета.ру» пишет об исследовании тавтологии, опубликованном в научном журнале Journal of Pragmatics. Его авторы — сотрудники Санкт-Петербургского государственного университета, Мадридского университета Комплутенсе (Испания) и Высшей школы экономики (Москва) Елена Вилинбахова, Виктория Эскандель-Видаль и Наталья Зевахина.

...При каких условиях тавтология помогает нам понять,...

...«Газета.ру» пишет об исследовании тавтологии...

...Участникам эксперимента предлагались возможные трактовки тавтологий, которые они могли бы дать в разных ситуациях, например «Петя всегда много работает» или «Маша сегодня в хорошем настроении»....

...Лингвисты выяснили, зачем в речи нужна тавтология...

Новый учебный год и новое правописание

Ольга Евгеньевна Кармакова, учитель русского языка лицея № 1525 города Москвы, старший научный сотрудник отдела диалектологии Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, кандидат филологических наук, член Орфографической комиссии РАН, ответила на вопросы нашего корреспондента Марины Шевцовой.

...Интервью с филологом и школьным учителем Ольгой Кармаковой...

...Ольга Евгеньевна Кармакова, учитель русского языка...

...Не бывает учителя, который бы один раз научился и этими материалами всю жизнь пользовался, учитель все равно всегда повышает свою профессиональную квалификацию. Раз ты учитель, ты обязан всю жизнь учиться....

...А сама бы я написала, наверное, сочинение. Ваш первый учитель русского языка? О. К.: В средней школе — Нина Сергеевна Кувинова, заслуженный учитель России, а в начальной школе — Анна Парменовна Бакулкина....

...К.: Своим ученикам я бы дала на выпускном экзамене сочинение, особенно в гуманитарных классах, а на уроках я люблю давать диктанты из произведений классиков: это, с одной стороны, хороший язык, а с другой стороны — еще раз повторяют литературу....

...Новый учебный год и новое правописание...

Словари не согласны друг с другом

И пользователи Грамоты, и те, кто предпочитает бумажные издания, часто замечают, что один словарь рекомендует одно ударение, другой — другое, а третий вообще приводит оба варианта как равноправные. Если один словарь разрешает «кофе» в среднем роде, а другой возражает против такой вольности, кому верить? Ответ неочевиден, поскольку универсального словаря на все случаи жизни не существует. Более того, не все словари ставят перед собой задачу зафиксировать строгую норму. Как же тогда выбрать правильный вариант, какие критерии использовать, на что обращать внимание? Попробуем разобраться. 

...Как разобраться, кто прав...

...И пользователи Грамоты, и те, кто предпочитает бумажные...

...Не исключено, что вариант зво́нит уже был бы зафиксирован современными словарями как допустимый, если бы не массовое противодействие общества, которое считает ударение на окончании в этом слове маркером грамотной русской речи....

...И опять же, если бы не сопротивление общественности, кофе давно бы стал среднего рода по аналогии с другими словами на -о: пальто, кино, какао и т. п. Кофе среднего рода и другие поводы для волнений: русский язык просит не беспокоиться!...

...Ивану Крылову точно так же резали бы слух ударения дру́жит и ве́ртит, так как в его время говорили только дружи́т, верти́т. Этот процесс затронул и существительные. Можно вспомнить пушкинский призра́к невозвратимых дней — это вовсе не коверканье ударения в угоду поэтическому размеру....

...Словари не согласны друг с другом...

«Справедливый, гуманный и кристальной честности человек»

В статье рассматриваются проблемы теории и истории языкознания рубежа XIX–XX веков, получившие развитие в трудах видного лингвиста Дмитрия Николаевича Кудрявского (1867–1920). Автор обращает особое внимание на обзор научных идей, изложенных в новаторском курсе лекций «Введение в языковедение», их связь с новыми тенденциями в отечественной и мировой науке начала XX века и подчеркивает их значение для осмысления последующей лингвистической традиции в России. В статье приведены также малоизвестные факты сотрудничества Д. Н. Кудрявского с «Энциклопедическим словарем» Брокгауза и Ефрона.

...О забытом русском лингвисте Дмитрии Кудрявском...

...В статье рассматриваются проблемы теории и истории...

... Кудрявский, существовала и в создании причастия прошедшего времени с частицей бы. В публицистике начала XX века, по наблюдениям ученого, эти случаи нередки: пожелавшего бы, причинивший бы, привлекшей бы, определивших бы, указавшим бы, принесший бы56....

... Кудрявский писал, что ему удалось найти один случай даже употребления деепричастия с частицей бы: «…следовало бы расширить, введя бы некоторые подробности… (в отзыве о сочинении)....

...«Все эти случаи, — писал лингвист, — указывают на образования по аналогии: если выражение который принес можно заменить причастием принесший, то естественно слова который принес бы заменяются словами принесший бы»57....

...«Логика для всех людей только одна, — писал ученый, — а языков — множество, и каждый из них имеет свою грамматику; следовательно, если бы логика могла объяснить явления языка, то такой язык мог бы быть только один»16....

...Но в данном случае мы, вероятно, имеем дело с простым повторением частицы бы, стоящей в предшествующей части фразы»58. Книга Д. Н....

...«Справедливый, гуманный и кристальной честности человек...

О нормах образцового русского произношения

Предлагаем вниманию читателей портала статью профессора Льва Владимировича Щербы, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 5, 1936). Мысли о будущем языка, высказанные Л. В. Щербой восемьдесят лет назад, и сегодня не утратили актуальности.

...Мысли о будущем языка, высказанные Львом Владимировичем...

...Предлагаем вниманию читателей портала статью профессора...

...Принципиальное принятие икающей ориентации грозило бы максимальными расхождениями с письмом и привело бы к большому разброду в орфографии, что едва ли целесообразно....

...Само собой разумеется, что при сознательном регулировании всех этих вопросов надо будет следить за тем, чтобы, идя по пути упрощения, выкинуть только то, что с выразительной точки зрения абсолютно безразлично и что, таким образом, должно было бы рано или поздно отмереть само собой....

...И до того на душе у него было неспокойно: первый день, можно сказать, первый час в вузе; страшно, как бы не осрамиться перед товарищами; и вдруг... Это походило на какую-то шутку, на подвох... Он остановился и недоуменно взглянул на ученого. Но языковед тоже смотрел на него сквозь стекла пенсне....

...О нормах образцового русского произношения...

Русский язык «в чужой одежде»

Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об угасании письменной формы русского языка в среде выходцев из России, получивших образование не на русском языке. Зарубежные русские, пользующиеся русским языком как средством лишь устного общения, — это чаще всего высокообразованные эмигранты первой волны, вывезенные малолетними детьми, или их потомки, родившиеся за рубежом. У них нет навыков письменного общения на русском языке, или эти навыки очень незначительны.

...E-mail как средство транскрипции и инструмент лингвистического...

...Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об...

...Мне хотелось бы надеяться, что это письмо могло бы быть интересно Александру Александровичу Реформатскому. Он любил забавные штучки, связанные с фонетикой, фонологией, да и вообще с языком....

...Итак, ИЛ умело создает своеобразную русскую транскрипцию на основе орфографии английского языка, чего не смог бы сделать человек необразованный, неграмотный, не понимающий, что такое орфография и транскрипция....

...Но один факт в этом e-mail’е был бы ему несомненно интересен: я имею в виду изображение союза и после гласного как ы. Иночка пишет: ya pokazala Vladyke y (sic!) on toszhe zahotel kopeeyou (я показала Владыке (и) ы (!) он тоже захотел копию). Известна статья А. А....

...Русский язык «в чужой одежде»...

«Более лучше, более веселее»

В русском языке, как известно, есть два способа образования сравнительной степени: с помощью суффиксов («холоднее», «веселей») и путем прибавления к форме положительной степени слова «более» («более холодный», «более веселый»). В отношении синтетической простой формы сравнительной степени типа «веселее» у языковедов споров не возникает: она признаётся морфологической (если, конечно, вообще категория степеней сравнения причисляется к морфологическим категориям). По поводу же образований типа «более холодный» в специальной литературе существуют две противоположные точки зрения.

...О грамматическом статусе аналитических форм сравнительной...

...В русском языке, как известно, есть два способа...

... Фрадкин и в такой ситуации вряд ли допустил бы ошибку и сказал: *Он... как бы точнее выразиться... не просто умна, а гениальна....

...Возможно также, что слово более как бы попадает в поле притяжения частицы куда, «притягивается» к нему и отрывается от прилагательного....

...Однако встречается нечто подобное и в речи людей вполне интеллигентных и высокообразованных, например: (6) Они делают песню более емкой, более глубокой, более... ну как бы вам сказать... содержательнее. Из радиопередачи. Речь композитора М....

...Эксперимент лингвиста имеет сугубо научную цель: лингвист как бы пробует на зуб те или иные языковые факты, «выворачивает их наизнанку» для того, чтобы понять их суть. Это — разновидность лингвистической интроспекции в понимании Анны Вежбицкой9....

...«Более лучше, более веселее»...

Не выпасть из языкового гнезда

Руководитель Федерального института родных языков народов Российской Федерации Лариса Маршева на портале «Русский мир» рассказывает об эффективных стратегиях сохранения языков.

...Как в России поддерживают и сохраняют родные языки...

...Руководитель Федерального института родных языков народов...

...Он мог бы быть полезен и в России. Уже сейчас существуют билингвальные детские сады в Татарстане, где дети полдня говорят на татарском и полдня на русском....

...Не выпасть из языкового гнезда...