О первых итогах прошедшей акции рассказал на пресс-конференции в ТАСС руководитель проекта «Тотальный диктант» Вячеслав Беляков. По его данным, по всему миру в акции участвовал 1 294 401 человек. 132 164 человека написали Тотальный диктант очно на площадках в России, 4086 человек — на площадках за рубежом, 26 тысяч человек написали Тотальный диктант в режиме онлайн в системе автоматической проверки, 3514 человек в
...О первых итогах прошедшей акции рассказал на пресс-конференции...
Различные источники в Рунете называют 3 февраля Днем борьбы с ненормативной лексикой или Днем борьбы с употреблением нецензурных слов. Когда и с чьей подачи возникла традиция отмечать этот день, нам установить не удалось. Однако сама дата привлекает внимание журналистов, филологов, чиновников и представителей общественных организаций как повод поговорить о границах допустимого применительно к употреблению бранной и стилистически сниженной лексики. В пресс-конференции, которая состоится в ...
...Различные источники в Рунете называют 3 февраля Днем...
Конференция «Языки России в контакте с русским языком» состоится уже в третий раз в Институте русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Ее организует группа по исследованию контактного взаимодействия русского языка с языками народов России при отделе корпусной лингвистики и лингвистической поэтики ИРЯ РАН с участием коллег из других организаций. К участию приглашаются специалисты по отдельным языкам и группам языков коренных народов ...
...Конференция «Языки России в контакте с русским...
Выпуск транспортной карты приурочен к 25-летию нашего портала. Доступны три варианта дизайна, выполненные в фирменном визуальном стиле Грамоты. «Грамота как ведущий ресурс о русском языке формирует партнерские отношения в самых разных сферах, — комментирует Константин Деревянко, руководитель Грамоты. — Это особенно важно, когда мы говорим о языковых нормах и культуре речи, популяризируем идею грамотности и богатого словарного ...
...Выпуск транспортной карты приурочен к 25-летию...
Даже тот, кто не посвятил жизнь науке, сталкивается с текстами, написанными в научном стиле. Любой реферат или доклад, учебник или научно-популярный блог использует особые языковые средства, которые отвечают его задачам. Текст в этом функциональном стиле не просто передает информацию, но стремится доказать ее истинность, ценность, а во многих случаях и новизну.
...Даже тот, кто не посвятил жизнь науке, сталкивается...
...Три подстиля для разных задач Традиционно выделяют...
О том, когда и где появились первые книги, как зародилось книгопечатание, о чернилах, красках, шрифтах и переплетах рассказывают филолог Ирина Великодная и заведующая сектором каталогизации Научной библиотеки ГМИИ им. А. С. Пушкина Анна Маркова. Из «Главного в истории книги» современные читатели смогут узнать о том, с какими физическими носителями текстов имели дело предыдущие поколения.
...О том, когда и где появились первые книги...
...Первоначально книги были рукописными и могли принимать...
Эксперт по цифровым коммуникациям Ольга Лукинова поговорила с маркетологом Романом Тарасенко о том, зачем нужно знать правила коммуникации в интернете. В ближайшее время из печати выйдет ее новая книга «Ничего, что голосовым? Как защитить свои границы в цифровом мире» (Феникс, 2026). Какие фразы вызывают раздражение, когда уместно использовать смайлы и почему нужно предупреждать о телефонных звонках заранее?
...Эксперт по цифровым коммуникациям Ольга Лукинова...
...Зачем нужен цифровой этикет Соблюдение определенных...
Какие аспекты знаний о языке и связанные с ними типы умений позволяют наиболее успешно решать коммуникативные задачи? Игорь Григорьевич Милославский считает, что это умение выделять семантические компоненты в значении слова, опознавать субъективное мнение и оценку, различать гипонимы и гиперонимы, использовать морфологические характеристики для решения содержательных задач.
...Какие аспекты знаний о языке и связанные с ними типы...
...Кажется, в настоящее время никого уже не следует убеждать...
Носители языка не всегда могут уследить за тем, что лингвисты тщательно фиксируют в словарях, правда, всегда с опозданием: одни слова вдруг появляются ниоткуда или становятся модными в силу ситуации, а другие постепенно выходят из употребления, устаревают и исчезают. У переводчика в этом отношении есть преимущество: он смотрит на чужой язык со стороны и более чувствителен к изменениям. Переводчик-японист Екатерина Тарасова рассказала Грамоте о новых явлениях в японском языке.
...Носители языка не всегда могут уследить за тем, что...
...В Японии очень внимательно относятся к неологизмам....
Хорошую речь во всех функциональных стилях, безусловно, могут продуцировать носители элитарной речевой культуры, поскольку они обладают истинным мастерством владения языком, всем его богатством при соблюдении всех правил и ограничений. К сожалению, чаще мы наблюдаем речь не носителей элитарной речевой культуры, а речь носителей среднелитературной речевой культуры, к которой принадлежит большинство лиц с высшим (даже специальным филологическим) образованием.
...Хорошую речь во всех функциональных стилях, безусловно...
...Среднелитературная речевая культура, напомним, отличается...