Перевести набоковские образы часто невозможно не только на другой язык, но и интермедийно: как должно быть визуально представлено то, что может воплощаться только в слове? Этим вопросом задались лингвисты Любовь Каракуц-Бородина и Борис Орехов.
...Перевести набоковские образы часто невозможно не только...
...Они подготовили выставку для Музея Владимира Набокова...
На «Меле» разбирают семь случаев, когда проверочные слова нас подводят.
...На «Меле» разбирают семь случаев,...
...Почему мы пишем «экстремальный», когда...
Бразильскую литературу русскому читателю открыл не кто иной, как Пушкин, но настоящий бум ее переводов пришелся на советские годы, когда взошла звезда Жоржи Амаду. После распада СССР литература этой латиноамериканской страны вновь ушла в тень, из которой вынырнул Пауло Коэльо, — и, по мнению многих, лучше бы он этого не делал. О трех периодах наших отношений с бразильской литературой на сайте «Горький» рассказывает переводчик с португальского Елена Белякова.
...Бразильскую литературу русскому читателю открыл не...
...«Написать эту статью меня подтолкнула недавняя...
Лингвисты Санкт-Петербургского государственного университета выпустили словарь слов, появление которых связано с пандемией COVID-19. Коллективный труд, о котором пишет «Учительская газета», называется «Словарь русского языка коронавирусной эпохи».
...Лингвисты Санкт-Петербургского государственного университета...
...«Словарь русского языка коронавирусной эпохи&...
«Грамота.ру» продолжает публикацию материалов из архива журнала «Русский язык в школе». Предлагаем вашему вниманию ответы редакции журнала на вопросы учителей русского языка. Эти ответы были опубликованы почти 80 лет назад, в № 4 за 1937 год, но будут интересны и современному читателю. В тексте сохранены особенности орфографии и пунктуации тех лет.
...«Грамота.ру» продолжает публикацию материалов...
...К какому роду относятся имена существительные, употребляемые...
Ведущая рубрики «Русский устный», член редакционного совета портала «Грамота.ру» Юлия Сафонова рассказывает историю любви писательницы Л. К. Чуковской и физика М. Бронштейна и приводит цитаты из писательницы, описывающие ее чувства; указывает на допустимые и недопустимые формы глагола «полюбливать», а также оттенки глагола «переживать».
...Ведущая рубрики «Русский устный», член редакционного...
Ведущая рубрики «Русский устный», член редакционного совета портала «Грамота.ру» Юлия Сафонова разбирает разницу между листьями и листами, объясняет, как правильно ставить ударение в слове «Молох» и что оно означает, а также рассказывает о разнице в употреблении слов «коллега» и «товарищ».
...Ведущая рубрики «Русский устный», член редакционного...
Ведущая рубрики «Русский устный», член редакционного совета портала «Грамота.ру» Юлия Сафонова рассказывает о семействе слов, происходящих от «броня», и рассказывает о разных лексических значениях этих слов в зависимости от ударения.
...Ведущая рубрики «Русский устный», член редакционного...
Ведущая рубрики «Русский устный», член редакционного совета портала «Грамота.ру» Юлия Сафонова рассуждает о благозвучности речи, о редких малоупотребительных формах слов, приводя цитаты из стихов Б. Л. Пастернака.
...Ведущая рубрики «Русский устный», член редакционного...
Ведущая рубрики «Русский устный», член редакционного совета портала «Грамота.ру» Юлия Сафонова рассказывает об этимологии слова «огурец», приводя примеры из русского фольклора.
...Ведущая рубрики «Русский устный», член редакционного...