Предлагаем вниманию читателей портала статью Павла Яковлевича Черных, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 3, 1949). Правильно ли мы читаем и, главное, понимаем программное стихотворение А. С. Пушкина? Как в черновиках поэта выглядели знакомые нам со школьной скамьи строки? Об этом идет речь в статье.
...Правильно ли мы читаем и понимаем программное стихотворение...
...Как в черновиках поэта выглядели знакомые нам со школьной скамьи строки? Об этом идет речь в статье....
...Как известно, это стихотворение Пушкина по своей теме (подведение итогов поэтической деятельности) имеет отдаленную связь со знаменитой одой Горация Ad Melpomenam. На русской почве стихотворения в этом роде были известны и до Пушкина....
...В старом поэтическом языке наряду со славянизмами и в той же функции употреблялись и некоторые греческие и латинские слова, особенно относящиеся к области классической мифологии и истории древнего мира....
...Сначала, наряду со свободолюбивым характером своей поэзии (Восслед Радищеву восславил я свободу и т. д.), Пушкину хотелось также отметить свои заслуги в области стихотворного, поэтического языка: Что в русском языке музыку5 я обрел......
...Из наблюдений над языком стихотворения Пушкина «Памятник...
Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным переводом с китайского и, наконец, замахнуться на перевод поэзии! Со стороны такой путь представляется настоящим геройством. Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала.
...Переводчик современной китайской поэзии Юлия Дрейзис...
...Со стороны такой путь представляется настоящим геройством. Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала....
...Начнем с тривиального — собственно, со шпината. Для среднестатистического китайца это самый обыкновенный продукт, за которым он часто ходит на рынок, регулярно ест в гостях и дома, заказывает на обед в столовой, к которому привыкли еще его предки....
...Поэтический перевод как прыжок в невозможное...
Новая технология распознаёт речь в ролике и переводит ее на другой язык, сохраняя тембр голоса и движения губ. Статья в «Тинькофф Журнале» объясняет, как пользоваться HeyGen.
...Компьютер заменит субтитры и актеров дубляжа?...
...Новая технология распознаёт речь в ролике и переводит...
...HeyGen пока не умеет работать со сложными роликами с несколькими голосами, есть ограничения на длину видео. Важно, чтобы не было лишних шумов и изображений, которые нейросеть может принять за людей (тогда они заговорят). Возможности HeyGen будут расширяться....
...Нейросеть HeyGen переводит видео на разные языки с...
О том, как глагол «слямзить» связан с лямкой и что значат слова «лямза», «лямить» и «лямзить», можно прочитать в рубрике «Беседы о языке» журнала «Наука и жизнь».
...Филолог Дарья Зарубина рассказывает о происхождении...
...О том, как глагол «слямзить» связан с лямкой...
... В «Словаре русского арго» (2002) есть слово лямзить со значением ‘воровать, красть’, а также ‘есть (то, что стащил со стола или тарелки)’. Похожий синонимический ряд дает и словарь Ушакова....
...Слово на веревочке: что общего у тех, кто тянет лямку...
Нейросети уже неплохо справляются с анализом и порождением текстов, они умеют многое из того, что раньше делали только люди. Какие возможности это дает? Участники круглого стола «Ай да AI. Нейросети и создание текстов: проблемы и перспективы генеративных моделей» обсудили, чем ИИ может помочь в научной работе и какие навыки понадобятся людям в цифровую эпоху. Грамота записала самое главное.
...Эксперты обсудили, как мы будем взаимодействовать с...
...Нейросети уже неплохо справляются с анализом и...
...«Мне интересно, когда живой человек делится со мной своим жизненным опытом, мыслями о мире и так далее. Ради этого я читаю художественную литературу», — заметил Константин Воронцов....
...Теоретически большая языковая модель со временем может заменить гуманитария. Возникает вопрос: чем человек как производитель текста лучше, чем генеративная модель? А что, если выяснится, что искусственный интеллект может генерировать художественные тексты?...
... Борис Орехов сравнил роль автора в естественных науках со вкладом автора в гуманитарных исследованиях и художественных текстах. В гуманитарных науках отделить текст от знания невозможно. Индивидуальный стиль Гаспарова, Бахтина, Лотмана неотделим от содержания их работ....
...Что нейросети умеют делать с текстами и чем предстоит...
Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол стоит в конце фразы, поэтому синхронный перевод превращается, по сути, в очень быстрый последовательный. А что самое увлекательное в работе с письменными текстами? Мы спросили у тюрколога, переводчика, доктора филологических наук Аполлинарии Аврутиной, с какими самыми большими вызовами она сталкивалась при переводе художественной литературы. И услышали две яркие и поучительные истории.
...Тюрколог Аполлинария Аврутина переводила не только...
...Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол...
...Турецкий язык так стремительно меняется лексически, что современные читатели с огромным трудом или со словарем читают тексты 1940–1950-х годов. Когда я стала присматриваться, то увидела, что в тексте романа присутствуют явные ошибки. Спрашивается, что это значит?...
... Я могу со всей ответственностью сказать, как человек, разобравший прозу Памука по ниточкам, словно хирург в операционной, что он пишет под перевод. Да, автор держит в голове свою будущую английскую книгу. У Памука все очень просто, очень понятно, очень предсказуемо....
...Перевод прозы я, естественно, набираю на компьютере, как все обычные люди, но со стихами так не получается. И тут произошла поразительная вещь. Я написала «рыбу», чтобы отследить все термины, не упустить никаких смыслов — все-таки это суфийская философия. Высчитала размер....
...Взялась за этот роман «с кондачка», со словами «Да я сейчас быстренько, за пару годиков переведу!» Говорила так про роман, за который все мои старшие наставники брались, но никто не смог перевести: все сломали зубы, отложили. В результате я его переводила десять лет....
...Шепот на ухо и бесконечный пазл: две истории о переводе...
Слова, у которых изменилось написание, выбор между «слитно» и «раздельно», новые или разговорные слова, которых еще нет в словарях, — все это сложные случаи, которые могут вызвать затруднения даже у очень грамотных кандидатов филологических наук. Давайте познакомимся поближе с этими опасными экземплярами.
...По-настоящему сложные слова, с которыми мучаются даже...
...Слова, у которых изменилось написание, выбор между...
...Во-вторых, некоторые сложные слова легко перепутать со словосочетаниями: глубокоуважаемый (сложное слово), но глубоко аргументированный (сочетание слов)....
...Пожалуй, самая странная история связана со словом нехватает, которое в словаре Д. Н. Ушакова в 1935–1940 годах фиксировалось именно так, в слитном написании. Затем эта норма была отменена....
...Как лексикографы обычно поступают со словами такого типа? Например, удвоенные английские согласные в русском языке обычно превращаются в одну букву (офис, трафик, блогер). Соответственно, при передаче английского слова с удвоенной согласной по-русски согласная, скорее всего, будет одна....
...Слова Шрёдингера и как с ними справляться...
Закрытие школ в связи с пандемией COVID-19 привело к масштабному снижению образовательных показателей у детей; в том числе пострадали навыки чтения. К такому выводу пришли авторы исследования, проведенного по инициативе Всемирного банка в рамках проекта Education Global Practice. Авторы сравнили данные тестов учащихся из 28 стран ЕС и в целом региона Европы и Центральной Азии (ЕЦА) в период с 2016-го по 2021 год. Чтобы оценить влияние вынужденных пауз в работе школ на успеваемость, они вычислили ...
...Больше всего пострадали дети с низкими показателями...
...При этом в странах ЕЦА в целом потери были больше по сравнению со странами ЕС. ...
...Пандемия отрицательно повлияла на навыки чтения у школьников...
Специалист, работающий с текстом, часто совмещает очень разные роли и решает разноплановые задачи. Нередко он должен одновременно думать о том, чтобы выполнить пожелания клиента, быть понятным и убедительным для читателя и не усложнять жизнь дизайнеру. Копирайтер, редактор, автор книги «Слово на слайде» Александр Григорьев рассказал Грамоте о своих отношениях с языком и профессией.
...Автор книги «Слово на слайде» Александр Григорьев рассказывает...
...Специалист, работающий с текстом, часто совмещает очень...
...А утром просыпаешься со свежими силами и предощущением правильного решения. ...
...Я не расставался со словарем и постоянно расспрашивал коллег и местных знакомых о значении употребленных ими слов и выражений. Это принесло свои плоды. Мне доверили проводить уроки экологического просвещения в итальянских школах....
...Как работать с текстом презентации, чтобы все нужное...
Если ребенку в младших классах трудно дается чтение, это может быть признаком дислексии. При этом ребенок вполне сможет научиться читать на уровне других детей, если родители рано обратят внимание на его затруднения и обратятся к специалистам. О том, как проявляется дислексия и какого прогресса удается достичь с помощью специальных упражнений, рассказывает лингвист, основатель детской онлайн-школы «Лаборатория чтения „Верные слова“» Анна Иосифовна Левинзон.
...Шансы бегло читать выше у тех, кто рано начал заниматься...
...Если ребенку в младших классах трудно дается чтение...
...Л.: Чтобы свободно читать, ребенку с дислексией нужно научиться работать со звуками, делить слово на морфемы, узнавать слова «с первого взгляда», а еще понимать, как устроено предложение, и расширять свой словарный запас....
...Можно поиграть в такую игру: «принеси мне все предметы в комнате, которые начинаются со звука [р]». Как мы знаем, многие лингвисты любят играть с детьми в словесные игры: иногда это помогает им рано узнать о каких-то особенностях восприятия языка....
...Конечно, это могут быть проблемы со слухом, зрением, когнитивные проблемы. Но большинство сложностей с чтением — это именно дислексия. Есть такая учительская поговорка: «В начальной школе мы учимся, чтобы читать, в средней — читаем, чтобы учиться»....
...Дети с дислексией: чем родители могут им помочь...