Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдена еще 451 публикация
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
Русский язык за пределами России: как поддержать тех, кто его любит и хочет знать

Начиная с 1990-х годов русский язык постепенно утрачивал свои позиции в мире. Сегодня его продвижение вновь стало государственным приоритетом. О том, как в разных странах исторически складывались симпатии к русскому языку, в каком положении он находится сейчас и как будет развиваться ситуация в ближайшие годы — в обзорной статье Грамоты.

...Начиная с 1990-х годов русский язык постепенно утрачивал...

...Родная речь от Белграда до Харбина Русский язык остается...

Утвержден к печати 30-й том «Этимологического словаря славянских языков» под редакцией О. Трубачева

Ученый совет Института русского языка РАН утвердил к печати 30-й том «Этимологического словаря славянских языков» под редакцией академика О. Н. Трубачева, который реконструирует праславянский лексический фонд.

...Ученый совет Института русского языка РАН утвердил...

...Словарь, построенный на устных и письменных данных...

О нормах образцового русского произношения

Предлагаем вниманию читателей портала статью профессора Льва Владимировича Щербы, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 5, 1936). Мысли о будущем языка, высказанные Л. В. Щербой восемьдесят лет назад, и сегодня не утратили актуальности.

...Предлагаем вниманию читателей портала статью профессора...

...Предисловие «Грамоты.ру»  Лев Владимирович...

«Толерантность» или «терпимость»: о борьбе «красиво» и «понятно»

Перемены в языке не в последнюю очередь связаны с переменами в обществе. Подтверждение этому тезису можно найти как в истории, так и в окружающей нас действительности. Газеты, радио, телевидение сыплют «пиарами», «траншами», реклама глушит «чумовыми джок-дайлами», «офшорами» и «таймшерами». Мы все больше привыкаем к вхождению в наш повседневный язык большого количества новых слов иноязычного происхождения, но, привыкая к ним, хорошо бы отдавать себе отчет в правильности и уместности их употребления, а зачастую и в элементарном понимании значения того или иного слова.

...Перемены в языке не в последнюю очередь связаны...

...Уже второй год, отправляя студентов на практику, я...

Церковная лексика в практике современных СМИ

В последнее время устаревшая церковнославянская и конфессиональная лексика активно используются современными массмедиа. Рассчитанные на массового читателя и слушателя, современные массово-коммуникативные тексты, воспроизводя стандартные языковые модели, обращаются к устаревшей лексике для большей эмоциональности, экспрессивности.

...В последнее время устаревшая церковнославянская и конфессиональная...

...Исследователь проблем современного русского языка Е...

Иноязычие в нашей речи — мода или необходимость?

Что за напасть? Почему столько иностранных слов почти в каждом предложении, печатном или произнесенном в радио- и телеэфире? Зачем нам имидж, если есть образ, к чему саммит, если можно сказать «встреча в верхах»? Чем модный нынче в кинематографии римейк лучше обычной переделки? И разве консенсус прочнее согласия?

...Что за напасть? Почему столько иностранных слов почти...

...Читаю газеты: Участники саммита пришли к консенсусу...

Использование субтитров к видео помогает в изучении иностранного языка

Одна из целей в обучении иностранному языку — помочь студенту понимать живую речь носителей. Здесь может быть полезен просмотр видео — не только обучающих фрагментов, но и любимых сериалов или фильмов. Вопрос в том, включать ли при этом субтитры на языке оригинала. Один подход заключается в том, чтобы смотреть запись без вспомогательных инструментов, в расчете на то, что студент научится различать знакомые слова на слух и по контексту ...

...Одна из целей в обучении иностранному языку ...

1–4 апреля пройдет международная конференция «Язык, сознание, коммуникация»

Конференция «Язык, сознание, коммуникация: методология и гуманитарные практики (вызовы современности)» проводится в Москве совместно несколькими организациями, в том числе Институтом лингвистики и межкультурной коммуникации Сеченовского университета и филологическим факультетом МГУ им. М. В. Ломоносова. Среди разнообразных тем, которые предлагаются к рассмотрению: психолингвистические проблемы речевого общения и 

...Конференция «Язык, сознание, коммуникация...

Нейросеть HeyGen переводит видео на разные языки с сохранением голоса

Новая технология распознаёт речь в ролике и переводит ее на другой язык, сохраняя тембр голоса и движения губ. Статья в «Тинькофф Журнале» объясняет, как пользоваться HeyGen.

...Новая технология распознаёт речь в ролике и переводит...

...HeyGen разработана компанией OpenAI и изначально работала...

В России появятся электронные учебники марийского языка

С 2022 года в Марий Эл специалисты разрабатывают учебно-методический комплект «Марийский (родной) язык». На прошлой неделе электронный учебник презентовали на собрании ассоциации учителей родных языков республики в Йошкар-Оле. Изучать марийский язык в электронной форме смогут школьники 5–9-х классов, сообщает минобрнауки Марий Эл. Учебники и пособия по марийскому языку планируется включить в федеральный перечень учебников. По данным этнолингвистических ...

...С 2022 года в Марий Эл специалисты разрабатывают учебно-методический...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше