Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 319 публикаций
«Тся» или «тца»? Выучат ли русский язык дети мигрантов

Государственной программы адаптации детей мигрантов в России нет, но это не означает, что проблемы не существует. Ежегодно в школы Калининградской области поступают сотни детей, которые не владеют русским языком даже на элементарном бытовом уровне, не говоря уже о том, чтобы осваивать на нем науки, пишут «Аргументы и факты».

...Подняли эту серьезную тему представители армянской...

...Государственной программы адаптации детей мигрантов...

...По субботам они организовали для учащихся внеклассные занятия. Мамы и папы довольны: дети вникают. В этом году мы еще раз заявились на грант и расширили проект: к 50-й школе присоединились № 31 и 38. До середины ноября в каждой из них проведут по десять занятий....

...Детей либо переводят в класс „ниже“, где они чувствуют себя некомфортно, либо через родителей отправляют к репетиторам. Зачем? Ведь репетиторами можем стать мы. В 2019 году мы выиграли грант правительства области на преподавание русского языка для детей мигрантов с 1-го по 5-й класс....

...«Тся» или «тца»? Выучат ли русский язык дети мигрантов...

И еще раз о властях предержащих, или Что такое крылатые слова

Я точно помню дату, когда чаша моего, так сказать, филологического терпения переполнилась: это произошло 23 декабря 1992 года. Утром я услышал из уст диктора российского радио примерно следующее: «Но основная выгода власть предержащих — это отсутствие свободы слова, гласности». А вечером того же дня симпатичный ведущий «Вестей» с обаятельной улыбкой заявил с телеэкрана: «Впрочем, баланс интересов прессы и власть предержащих возможен».

...История перевода библейского выражения на русский язык...

...Я точно помню дату, когда чаша моего, так сказать,...

...Все они достаточно точно соответствуют значению слова, использованного в оригинале....

...Правда, оба они в качестве иллюстраций приводят именно перевод начала тринадцатой главы Послания к римлянам и как бы проделывают операцию обратной трансформации причастия превладущиимъ в форму инфинитива....

... Державина) церковнославянизмы были принадлежностью высокого стиля, то к концу XIX века они уже рассматривались как свидетельство искусственной, официозно напыщенной речи и оценивались иронически отрицательно....

...Что же, правильно они говорят? Все же нет, не правильно. И вот почему. Нет в современном русском языке глагола предержать, не употреблялся он уже и в XIX веке, поэтому и причастие предержащий не может сейчас свободно употребляться. В. А....

...Что же, мы будем доказывать Тургеневу, Чехову и другим классикам их неправоту (тем более что они правы)? Слишком легко и просто в последние годы мы соглашаемся рвать нити, связывающие нас с нашим культурным наследием, в том числе и запечатленным в языке....

...И еще раз о властях предержащих, или Что такое крылатые...

Чем нас привлекают искусственные языки

В мире насчитываются тысячи языков, на которых говорят миллиарды людей. И тем не менее энтузиасты продолжают изобретать все новые искусственные языки разной степени проработанности — от пары фраз до полноценного словаря и грамматики. На какие группы делятся сконструированные языки — конланги — и для кого они предназначены?

...Их создание и изучение помогает лучше понять границы...

...На какие группы делятся сконструированные языки — конланги — и для кого они предназначены?...

...Между тем они полезны не только как удачный способ популяризации лингвистики, но и как поле для исследований: изучая структуру и функционирование конлангов, можно понять, как устроены естественные языки.  Литература Костюхин А. А....

...Чем нас привлекают искусственные языки...

Как дети учатся читать и что нам говорит об этом наука

О трех важных этапах, которые проходит ребенок, когда он учится читать, рассказывает статья онлайн-журнала «Системный Блокъ».

...Научиться читать сложнее, чем говорить...

...О трех важных этапах, которые проходит ребенок, когда...

...Они автоматически делают логические выводы и применяют разные стратегии, упрощающие чтение....

...Как дети учатся читать и что нам говорит об этом наука...

Помехи в понимании речевых сообщений

Предлагаем вашему вниманию статью Романа Робертовича Гельгардта, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 3, 1968). Что мешает читателю текста в точности понять смысл, заложенный автором? Что имел в виду Пушкин в строке «Вина кометы брызнул ток» и почему при чтении стихов Брюсова читатель может вспомнить химическую формулу HDO? 

...Что мешает слушателю или читателю текста в точности...

...Предлагаем вашему вниманию статью Романа Робертовича...

...Я бы сказал, что они имеют не спорадический, а регулярный характер, когда в процессе чтения «репродуцируются» старинные тексты, отражающие прошлые состояния языка....

...Нельзя утверждать, что помехи, возникающие в воспринимающем сознании слушателя или читателя, — это явление случайное, субъективное и не связанное с реальностью языка — речи, хотя они, конечно, зарождаются не у всех, кто говорит на данном языке, и не имеют...

...Помехи в понимании речевых сообщений...

Вышло новое издание исследования «„Слово о полку Игореве“: взгляд лингвиста»

На презентации издания, которая состоялась 5 апреля на книжной ярмарке NonFiction, выступили историк, доктор исторических наук,  профессор кафедры истории России до XIX века исторического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова Антон Горский и лингвист, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник отдела языков народов Азии и Африки Института востоковедения РАН Светлана Бурлак.

...Это вторая книга в серии работ академика Андрея Зализняка...

...На презентации издания, которая состоялась 5 апреля...

...Кроме того, некоторые правила действуют для конкретного носителя языка; они носят статистический характер и могут быть выявлены статистическими методами....

...Вышло новое издание исследования «„Слово о полку Игореве...

Особенности русской речи эмигрантов четвертой волны

Изучение языка зарубежья имеет важное практическое и теоретическое значение. Оно связано с рядом проблем теории языка, социолингвистики, этнолингвистики, психолингвистики, а также проливает свет на такие явления, характерные для сосуществования разных языков, как двуязычие и многоязычие, виды кодовых переключений, интерференция родственных и неродственных языков, на действие факторов, способствующих сохранению языка в окружении других языков, на выявление разной степени устойчивости отдельных сторон языковой системы в условиях иноязычного окружения.

...Функции и типы заимствованных слов...

...Изучение языка зарубежья имеет важное практическое...

...Более того, часто, находясь вне России, они тем не менее живут в своем кругу — лиц, уехавших из той же страны, что и они. Я наблюдала это во многих странах: в Германии, США, Финляндии....

...Они не относятся к русскому языку как к святыне (что было свойственно эмигрантам I волны). Они используют его как удобное, легкое для них средство общения, но лишь немногие из них берегут его, стараются сохранить и передать своим детям....

...Они не порождают макаронический дискурс. Они допускают иноязычные выражения при необходимости, действительно не зная (или не припоминая в данный момент) то или иное русское слово. Им нет нужды демонстрировать свое знание английского или какого-либо другого языка....

...Отличие речи эмигрантов I волны и их потомков от языка других волн эмиграции состоит в том, что им свойственно употребление слов не только из языка той страны, в которой они живут, но и слов других языков — в первую очередь французского и английского (даже если они живут, например, в Италии...

...Таким образом, эмигранты I волны используют иноязычные вставки не потому, что они хотят употребить чужое слово, а потому, что они забыли или не знают русское, тогда как новоприезжие не успели еще забыть русское слово, но хотят вставить иностранные слова по «языковой лени», для шику или...

...Особенности русской речи эмигрантов четвертой волны...

К двухсотлетию со дня рождения Владимира Ивановича Даля

Кто бы ни брался за создание «расширительного» словаря того или иного типа, тот непременно приходил к Далю — к этому великому человеку-словарю. Подавляющее большинство людей связывает имя Даля со знаменитым четырехтомником. Все остальное, что сделал, написал, пережил Владимир Иванович, заслонено его «Словарем».

...«Язык народа, бесспорно, главнейший и неисчерпаемый...

...Кто бы ни брался за создание «расширительного...

...Они зазвучали на страницах печати, в аудиториях....

...Даль оправдывался: они занимают в словаре скромное место, «в красной строке или в числе объясняемых слов сочиненных мною слов нет»....

...Пусть они воспользуются знаменитым советом Теофиля Готье и возможно чаще читают словарь. Даль — вот кого переводчикам нужно читать». (К....

...Русскую землю, писал он, населяют разные народы, различные по происхождению и языку, но все они «должны стоять друг за друга, за землю, за родину свою... как односемьяне»....

...Нет, и это нецелесообразно: слишком непохожими они будут на далевские, чем дальше, тем более непохожи. Бодуэн де Куртенэ поставил под сомнение свое столь обширное редактирование....

...К двухсотлетию со дня рождения Владимира Ивановича...

Из истории кириллицы

Нижеследующее изложение представляет собой обзор исторических и личностных обстоятельств, при которых равноапостолы Кирилл и Мефодий изобрели для славян первую упорядоченную азбуку (глаголицу, вскоре замененную кириллицей), а также графических и фонетико-лингвистических принципов ее создания.

...Изобретение нового алфавита — событие в национальной...

...Нижеследующее изложение представляет собой обзор исторических...

...Они могут быть и отвергнуты: все зависит от того, как узко или широко понимается подобие как таковое. Таким образом, в том, что касается начерков глаголицы, то они созданы на строго научной основе....

...Ниже мы помещаем инципиты Рождественских азбучных стихир: они дошли до нас в кириллической транслитерации....

...Написанных на Руси глаголических рукописей не сохранилось, хотя можно быть уверенным, что они существовали; сохранились, однако, только граффити....

...Итак, в распоряжении византийцев не было никаких сведений о славянской азбуке, и отсюда они заключали, что ее и не существует в природе....

...Таковы литеры  (ферт21), (фита) и  (ижица), а также (кси) и  (пси), все они обычно применялись только в словах, заимствованных из греческого....

...Из истории кириллицы...

Русский язык в интернете: RU-да или RU-нет?

В конференции участвовали лингвисты, лексикографы, руководители электронных библиотек. Вела конференцию член редакционного совета «Грамоты.ру» Юлия Сафонова.

...Стенограмма конференции о ресурсах в интернете, посвященных...

...В конференции участвовали лингвисты, лексикографы,...

...Это помогает студентам и преподавателям, поскольку они могут узнать не только название учебного заведения, но и контактную информацию....

...Они вывешены на разных сайтах. На сайте Института русского языка она есть, но не в открытом доступе, поэтому опять-таки пиратский вариант. Учителя и школы не будут деньги платить никому....

...Нам часто задают вопросы о том, по каким методикам работать с той или иной аудиторией, например с испанцами или итальянцами, — на нашем сайте они могут получить ответ, и довольно квалифицированный....

...Из них что-то было сделано до открытия этого проекта, а за эти полтора года было сделано 42 издания (60 книг), и они представлены в Сети в свободном доступе, и 10 сейчас находятся в работе. Назову выборку....

...Тиражи бумажных изданий будут, падать им дальше некуда (они и так мизерные), но увеличиваться — это уж точно нет. Это инструментарий, а с инструментарием уже трудно работать просто так, вручную, на столе....

...Русский язык в интернете: RU-да или RU-нет?...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать