Наше представление о том, что для изучения языка необходимы словари и грамматика, существовало не всегда. Опираясь на «Историю русской письменности» филолога Виктора Марковича Живова, попробуем разобраться, как текстологический подход к языковой норме оказался вытеснен грамматическим и как это повлияло на нашу письменную традицию.
...Как Максима Грека за глагол судили...
...Наше представление о том, что для изучения языка необходимы...
...Тексты как ориентир и южнославянское влияние Литературный язык на Руси появляется приблизительно в X–XI веках вместе с письменностью; русскому языку в качестве литературного предшествовал церковнославянский....
... Так церковнославянский язык постепенно теряет статус «священного» и приобретает статус «элитарного». Теперь критерием оценки правильности текста выступает грамматика....
... Ученый церковнославянский не успел оформиться до конца и вышел из употребления в эпоху Петра, так как оказался непригоден для нужд секуляризированной Российской империи. А вот гибридный вариант продолжил жить и стал основой русского литературного языка....
...Дилемма книжника: что считать источником нормы, тексты...
В новом номере среди прочих тем обсуждаются написание и функционирование заимствованного слова «фреш», история формирования русской научной терминологии в XVII веке и происхождение частицы «бишь».
...«Фреш», «бишь» и научная терминология до Ломоносова...
...В новом номере среди прочих тем обсуждаются написание...
...Однако уже в пятидесятых годах XVII века приехавшие в Москву киевские книжники под руководством Епифания Славинецкого переводят с латинского языка на церковнославянский Атлас Блау....
...Вышел первый выпуск журнала «Русская речь» за 2024...
В выпуске программы «Говорим по-русски!», подготовленном к Пасхе, вас ждут серьезный разговор и интересные факты. Видео доступно на ютуб-каналах ИРЯ РАН и проекта «Говорим по-русски».
...Новый выпуск программы...
...В выпуске программы «Говорим по-русски!»...
...В программе использованы материалы этнолингвистического словаря «Русский народный календарь» и видео просветительского портала «Церковнославянский язык сегодня». ...
...«Говорим по-русски!»: язык богослужения и словарь Пасхи...
Я точно помню дату, когда чаша моего, так сказать, филологического терпения переполнилась: это произошло 23 декабря 1992 года. Утром я услышал из уст диктора российского радио примерно следующее: «Но основная выгода власть предержащих — это отсутствие свободы слова, гласности». А вечером того же дня симпатичный ведущий «Вестей» с обаятельной улыбкой заявил с телеэкрана: «Впрочем, баланс интересов прессы и власть предержащих возможен».
...История перевода библейского выражения на русский язык...
...Я точно помню дату, когда чаша моего, так сказать,...
...Почему же Алексий, прекрасно знавший и греческий, и церковнославянский языки, перевел это место как власти предержащим? В. А....
...Поэтому перевод этого места на церковнославянский язык действительно может иметь вид вышнимъ, что мы и находим в ряде церковнославянских переводов Апостола. Однако авторитетный словарь A Greek-English Lexicon, составленный Г. Дж. Лидделом и Р....
...И еще раз о властях предержащих, или Что такое крылатые...
Нижеследующее изложение представляет собой обзор исторических и личностных обстоятельств, при которых равноапостолы Кирилл и Мефодий изобрели для славян первую упорядоченную азбуку (глаголицу, вскоре замененную кириллицей), а также графических и фонетико-лингвистических принципов ее создания.
...Изобретение нового алфавита — событие в национальной...
...Нижеследующее изложение представляет собой обзор исторических...
...Церковнославянский язык принадлежал всему славянству....
...Так в Европе возник еще один литературный язык — церковнославянский....
...Последний судил не менее определенно: «... по своему происхождению русский литературный язык — это перенесенный на русскую почву церковнославянский...»25....
...Так и получилось, что, говоря словами Виноградова, русским литературным языком средневековья стал церковнославянский. Это, в свою очередь, означает, что история русского книжно-письменного языка начинается за пределами собственно Руси....
...Церковнославянский и русский — языки, связанные отношением тесного преемства Язык, созданный Кириллом и Мефодием в IX веке, стал также (с конца Х века) книжно-письменным языком Древней Руси. Академику В. В....
...Из истории кириллицы...
В последнее время устаревшая церковнославянская и конфессиональная лексика активно используются современными массмедиа. Рассчитанные на массового читателя и слушателя, современные массово-коммуникативные тексты, воспроизводя стандартные языковые модели, обращаются к устаревшей лексике для большей эмоциональности, экспрессивности.
...Церковнославянский язык сегодня воспринимается как чужой и требующий специального изучения...
...В последнее время устаревшая церковнославянская и конфессиональная...
...Однако трудно не согласиться с тем, что церковнославянский язык современным человеком воспринимается как чужой, непонятный и, подобно иностранному, требующий специального изучения. По этой причине все древнее, все церковное и все славянское может вызывать отрицательные эмоции....
...Церковная лексика в практике современных СМИ...