В этом выпуске Наталья Брагина, доктор филологических наук, профессор Института Пушкина, говорит о речевых клише. Видео доступно на ютуб-каналах ИРЯ РАН и проекта «Говорим по-русски».
...В этом выпуске Наталья Брагина, доктор филологических...
...Какими свойствами обладают клише? Они всегда...
В выпуске программы «Говорим по-русски!», подготовленном к Пасхе, вас ждут серьезный разговор и интересные факты. Видео доступно на ютуб-каналах ИРЯ РАН и проекта «Говорим по-русски».
...В выпуске программы «Говорим по-русски!»...
...Александр Кравецкий, руководитель Научного центра по...
Ученый совет Института русского языка РАН утвердил к печати 30-й том «Этимологического словаря славянских языков» под редакцией академика О. Н. Трубачева, который реконструирует праславянский лексический фонд.
...Ученый совет Института русского языка РАН утвердил...
...Словарь, построенный на устных и письменных данных...
В экспозиции представлены 29 книг, в том числе экземпляр первой из датированных первопечатных книг России — «Апостол», изданный в 1564 году Иваном Федоровым. Подробно о выставке рассказывает ТАСС. Почти все экспонаты относятся к церковной литературе. Так, Евангелие Василия Тяпинского, напечатанное между 1560 и 1580 годами в Великом княжестве Литовском, сохранилось всего в двух экземплярах. Его особенность в том, что оно написано в два столбца: в одном текст на ...
...В экспозиции представлены 29 книг, в том числе экземпляр...
Изучение языка зарубежья имеет важное практическое и теоретическое значение. Оно связано с рядом проблем теории языка, социолингвистики, этнолингвистики, психолингвистики, а также проливает свет на такие явления, характерные для сосуществования разных языков, как двуязычие и многоязычие, виды кодовых переключений, интерференция родственных и неродственных языков, на действие факторов, способствующих сохранению языка в окружении других языков, на выявление разной степени устойчивости отдельных сторон языковой системы в условиях иноязычного окружения.
...Изучение языка зарубежья имеет важное практическое...
...Отличительные черты IV волны эмиграции Эмигранты...
Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол стоит в конце фразы, поэтому синхронный перевод превращается, по сути, в очень быстрый последовательный. А что самое увлекательное в работе с письменными текстами? Мы спросили у тюрколога, переводчика, доктора филологических наук Аполлинарии Аврутиной, с какими самыми большими вызовами она сталкивалась при переводе художественной литературы. И услышали две яркие и поучительные истории.
...Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол...
...Работа, которой я горжусь до сих пор, —...
В новом выпуске Ольга Северская говорит о современной лексикографии и словарях с заведующей лабораторией филологических исследований Института Пушкина Александрой Ольховской. Видео доступно на ютуб-каналах ИРЯ РАН и проекта «Говорим по-русски».
...В новом выпуске Ольга Северская говорит о современной...
...Словарь — это вселенная, выстроенная в алфавитном...
Александр Александрович Реформатский вошел в историю отечественной лингвистики прежде всего как автор неоднократно переиздававшегося учебника для филологических вузов «Введение в языковедение». Но ему принадлежит и ряд других трудов, оставивших заметный след в науке о языке. В памяти же современников, его коллег и учеников он остался как необыкновенно колоритная и своеобразная личность, как человек, производивший на собеседников яркое впечатление не только всем своим обликом и манерой поведения, но и своей речью.
...Александр Александрович Реформатский вошел в историю...
...«А ведь так, как говорит Реформатский, не говорит...
Перемены в языке не в последнюю очередь связаны с переменами в обществе. Подтверждение этому тезису можно найти как в истории, так и в окружающей нас действительности. Газеты, радио, телевидение сыплют «пиарами», «траншами», реклама глушит «чумовыми джок-дайлами», «офшорами» и «таймшерами». Мы все больше привыкаем к вхождению в наш повседневный язык большого количества новых слов иноязычного происхождения, но, привыкая к ним, хорошо бы отдавать себе отчет в правильности и уместности их употребления, а зачастую и в элементарном понимании значения того или иного слова.
...Перемены в языке не в последнюю очередь связаны...
...Уже второй год, отправляя студентов на практику, я...
Ответственный редактор монографии — академик Николай Николаевич Казанский, специалист по классической филологии и индоевропеистике. Книга рассчитана на широкий круг читателей, которые интересуются российской наукой и ее историей.
...Ответственный редактор монографии — академик...
...Институт лингвистических исследований имеет богатую...