италья́нцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем
ИТАЛЬЯ́НЦЫ, -ев, мн. (ед. италья́нец, -нца, м.). Народ, составляющий основное население Италии (Итальянской Республики), государства на юге Европы, в центре Средиземноморья, занимающего Апеннинский п-ов, Паданскую равнину, южные склоны Альп, о-ва Сицилия, Сардиния и ряд мелких о-вов; люди, принадлежащие к этому народу; офиц. яз. — итальянский, романской группы индоевропейской семьи языков; верующие — католики. // ж. италья́нка, -и, мн. род. -нок, дат. -нкам. Итальянцы сделали огромны
Ответы справочной службы
Ударение в названии города Кальяри предпочтительно ставить на первый слог. На новом сайте БРЭ статьи «Кальяри» пока нет, старая версия сайта действительно предлагает ударение на второй слог. Если существует разнобой в авторитетных источниках, предпочтение обычно отдается произносительной норме, установленной в языке-источнике, особенно если это касается не очень распространенных топонимов.
Как указано в этимологическом словаре Макса Фасмера, вероятно, слово моська возникло как уменьшительно-ласкательное от мопс. Это соотносится и с информацией в толковом словаре.
Склонять слово борго (и ставить в форму мн. ч.) не следует.
Слово республика действительно восходит к латинскому языку (от rēs рūbliса, букв. «общественное дело»). Таким образом, буква «с» в этом слове – из латыни, она не была добавлена в русском языке. А вот в западноевропейских языках она и правда пропала: англ. translation>republic, нем. translation>Republik, фр. translation>république, исп. translation>república, итальянцы же «компенсировали» утраченную «с» второй буквой b: translation>repubblica.
По-видимому, «с» утратилась в Средние века в результате фонетических изменений в романских языках. По крайней мере, англичане уже заимствовали это слово из французского языка без буквы «с». Вот цитата из вебстеровского словаря английского языка о происхождении английского слова republic: «French république, from Middle French republique, from Latin respublica».
Журнал
Жестикуляция выполняет в спонтанной речи множество разных функций. Она помогает расставлять акценты, дополнять слова визуальными подсказками, делает речь более живой и динамичной. Кроме того, жесты могут говорить о разных подходах к выстраиванию устной речи, свойственных носителям разных языков. Ученые из Лундского университета в Швеции решили выяснить, чем отличается жестикуляция итальянцев и шведов. Итальянский и шведский были выбраны как характерные ...
...и это было вполне ожидаемо, — что итальянцы...
...использовали жесты как способ референции, а итальянцы...
Нас с детства приучают, что грамотный человек не должен употреблять слова-паразиты. Они не несут смысловой нагрузки, раздражают слушающих и отвлекают внимание от сути высказывания. Тогда откуда они берутся, почему мы их произносим и какие слова рискуют стать паразитами? Лингвисты тут могут нас удивить.
...Нас с детства приучают, что грамотный человек не должен...
...Итальянцы считаются общительным народом, и их&...
Пожалуй, из всего того огромного количества слов, которые были в последние годы заимствованы русским языком, едва ли не самые жаркие споры, связанные с постановкой ударения, вызвало существительное «маркетинг», пришедшее из английского. Тех, кто выбирает вариант «марке́тинг», нередко обвиняют в безграмотности. Главный довод сторонников «ма́ркетинга»: так произносится это слово в языке-источнике.
...Пожалуй, из всего того огромного количества слов, которые...
...Почему в словарях капучино, хотя итальянцы пишут...