Добрый день! Скажите, пожалуйста, как, не сильно издеваясь над принципами русского словообразования, переложить на наш великий-могучий югославянское слово četrdesetosmaš, которое означает либо участника революционных событий 1848 года, либо их горячего сторонника-последователя? С производным četrdesetosmaštvo всё проще: в зависимости от контекста можно сказать либо "идеология сорок восьмого года", либо "дух сорок восьмого года", а как быть с человеком? Кто он? Сорокавосьмишник? Сорокавосьмерик? Из чего-то подобного в нашем языке есть шестидесятники, но у них исходное числительное простое - проще некуда... Заранее сердечное спасибо и наилучшие пожелания по случаю долгих праздников!
Можно предложить для перевода вариант «приверженец идей сорок восьмого года». Образовать существительное, обозначающее лицо, от неоднословного числительного в русском языке невозможно.
Последние ответы справочной службы
Как правильно написать: "Оборудовано более 142 тысяч контейнеров" или "Оборудовано более 142 тысячи контейнеров"?
Правильно: Оборудовано более 142 (ста сорока двух) тысяч контейнеров.
Страница ответаЗдравствуйте! Скажите, нужны ли здесь запятые? На следующий день, смотрю, он опять идёт навстречу.
Знаки препинания расставлены верно: На следующий день, смотрю, он опять идёт навстречу.
Страница ответаКак правильно:
литография с портретом или литография с портрета?
Корректно: литография с портрета.
Страница ответа