Чем объясняется изменение транслитерации города Бомбей/Мумбай? Ведь, когда Peking стал Beijin'ом, в русском языке мы сохранили прежнюю транскрипцию, почему же здесь изменение произошло?
Спасибо!
Причина - дипломатическая. Название было изменено официально, есть соответствующие международные договоренности.
Последние ответы справочной службы
Какие-либо определенные заключения по этому вопросу не представляются возможными. Как видим, особенности предложения могут быть таковы, что иной формы, как формы множественного числа, и не предполагают.
Страница ответаВыражение употребляется в профессиональной речи, в том числе в официальных документах.
Страница ответаВ «Словаре трудностей русского языка» читаем: О́дри Хепбёрн.
Страница ответа