Подскажите, пожалуйста, насколько корректен термин "волосяная шлифовка"? Речь о шлифовке нержавеющей стали волосяными щетками, в результате которой на поверхности остаются царапины, похожие на волоски (hairline steel - сталь с волосными структурами).
В доступных нам печатных источниках такое выражение отсутствует. Рекомендуем вопросы о возможности употребления тех или иных терминов адресовать специалистам металлургической отрасли.
Последние ответы справочной службы
В письменной речи более корректен второй вариант.
Страница ответаЕсли текст адресован людям, сведущим в логистике, этот термин нет необходимости заключать в кавычки. В тексте, адресованном широкой аудитории, его лучше написать в кавычках, как сочетание, употребляемое в необычном (специальном, профессиональном) значении.
Страница ответаВерно: нестойкая к химическому воздействию бумага. В отличие от причастий, при любых зависимых словах (кроме слов, усиливающих отрицание) написание прилагательных с не остается слитным, напр.: несвойственная ей роль, незнакомый мне человек, неизвестные ранее стихи, непохожий на сестру мальчик, несклонный к хвастовству, в недоступных для детей местах, остров давно необитаем.
Страница ответа