Посылаю Вам свой запрос повторно и очень прошу ответить как можно скорее. Не могли бы Вы объяснить происхождение и написание "аль-" в арабских словах:
- с прописной или заглавной буквы ("Аль-Каида" или "аль-Каида")?
- нужен ли дефис или нет ("аль Каида"?
- одинаково ли пишется в названиях и личных именах ("аль-Каида" и "Нури аль-Малеки"?
C уважением,
Александр
Правильно: «Аль-Каида». Согласно правилам, служебные слова арабских, тюрских, персидских имен (в Вашем примере аль) пишутся со строчной и обычно присоединяются к последующей части дефисом.
12 сентября 2006
Последние ответы справочной службы
Добрый день!
Подскажите, как правильно оформить это предложение: "Я понимаю смысл высказывания Л. Н. Толстого: «Нам всегда кажется, что нас любят за то, что мы хороши. А не догадываемся, что любят нас оттого, что хороши те, кто нас любит» так: [объяснение, как понимаю]". Нужно ли ставить двоеточие перед самим высказыванием и правильно ли расставлены знаки пунктуации в предложении? Большое спасибо за ваш труд!
Двоеточие перед заключенной в кавычки цитатой ставить не нужно, потому что она играет роль приложения при существительном высказывание: Я понимаю смысл высказывания Л. Н. Толстого «Нам всегда кажется, что нас любят за то, что мы хороши. А не догадываемся, что любят нас оттого, что хороши те, кто нас любит» так...
Страница ответаИ в завершение каникул - ещё одно мероприятие.
Нужно ли тире?
Тире в таких предложениях ставится на месте паузы. Если паузы нет, то тире не нужно.
Страница ответаЗдравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед "так тихо"? Вроде бы нужно закрыть деепричастный оборот, но по ощущениям эта запятая не нужна.
Она бежала быстро, насвистывая себе под нос песенку(,) так тихо, что он не сразу заметил.
Сочетание так тихо, судя по всему, характеризует действие, названное деепричастием насвистывая. Если так, то запятая перед ним не нужна.
Страница ответа