Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 10 результатов

Метасловарь Всё о слове из всех словарей

Глагол, совершенный вид, непереходный
Подробнее
Глагол, несовершенный вид, непереходный
Подробнее

Ответы справочной службы

Здравствуйте! Возник очень горячий спор. Как правильно написать: "...чиркнуть пару строк..." или "...черкнуть пару строк...". У всех классиков "...чиркнуть пару строк...". В какое время появилось "черкнуть"
Правильно: черкну/ть (в значении "написать" - разг.). Одно из значений слова "чи/ркнуть" - оставить след, черту. Страница ответа
Здравствуйте! Возник спор. Как правильно написать: "...чиркнуть пару строчек...", или "...черкнуть пару строчек...".
Правильно: черкнуть пару строчек. Страница ответа
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, допустимо ли использование глагола "лопнуть" в качестве переходного? В частности, допустимы ли сочетания "лопнуть шар", "лопнуть капсулу", "лопнуть кнопку (сигареты)"? Спасибо!

Такое употребление не фиксируется словарями и может формально считаться просторечием, однако "за неимением альтернативы" следует считать сочетания типа лопнуть шарик (в знач. "сделать так, чтобы шарик лопнул") корректными.

Страница ответа

Справочники

Ни в зуб ногой

Ни в зуб ногой (разг.-прост., ирон.) - совершенно ничего не знать, не понимать, не смыслить в чем-нибудь, абсолютно не разбираться в чем-нибудь. Существует несколько версий происхождения этого фразеологизма: 1) этот оборот - усечение более пространного выражения ни в зуб толкнуть не смыслит, которое употреблялось в 19 в. Оборот относится ко времени крепостничества, и его первоначальное значение соответствовало духу времени: «при надобности даже дать зуботычину не ...

...Ни в зуб ногой (разг.-прост., ирон.) - совершенно...

...Ни в зуб ногой...

Голод не тетка

Голод не тетка – о сильном голоде, вынуждающем к каким-либо действиям. Поговорка представляет собой часть пословицы, записанной еще в XVII веке и ясной по своему содержанию: голод не тетка, пирожка не подсунет, т. е. тетка (кума, теща) в трудных случаях поможет, сытно и вкусно накормит, а голод может лишь толкнуть на многие нежелательные поступки.

...Голод не тетка – о сильном голоде, вынуждающем...

...Голод не тетка...

По условиям (чего)

ПО УСЛОВИЯМ (чего), в составе обстоятельственного оборота Обстоятельственные обороты «по условиям (чего-либо)» могут обособляться с целью интонационно-логического выделения. А по условиям цивилизованной жизни организм ослабевал, и получался разрыв между требованиями нового и состоянием человека. И. Ефремов, Лезвие бритвы. По условиям договора, я должен был сначала совершить рейс к берегам Южной Африки, затем в Бразилию. Р. Штильмарк, Наследник из Калькутты. Ни одна лодка, по ...

...ПО УСЛОВИЯМ (чего), в составе обстоятельственного...

...По условиям (чего)...