Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 138 результатов

Словари

Существительное, только множественное число, род не определяется
1.
Обряд крещения. Домашнее празднество по случаю крещения новорожденного ребёнка.
Всё об этом слове
Существительное, женский род, 1-е склонение
1.
То, что соответствует действительности; правда.
Правдивость, подлинность. Нравственный идеал. философия
Верное отражение в сознании человека того, что есть в объективной действительности.
Утверждение, суждение, проверенное практикой, опытом.
Всё об этом слове
Существительное, женский род, 1-е склонение
1.
народно-разговорное
Чистое место, свободное пространство.
Всё об этом слове
Метасловарь

Ответы справочной службы

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, склоняются ли фамилии индивидуальных предпринимателей? Например, "договор с ИП Наумова Кристина Борисовна" или "договор с ИП Наумовой Кристиной Борисовной"? Заранее спасибо! С уважением, Юлия Чернолых

Лучше написать так: договор с индивидуальным предпринимателем Наумовой Кристиной Борисовной.

6 августа 2014
Страница ответа
Здравствуйте! У меня вопрос достаточно нестандартный, может быть даже глупый. А заключается он в следующем: Как пишутся имена пар (возлюбленных) при сокращении их имён? Правильно ли написание их через дефис? Например девушку зовут Кристина, а парня Артур. Верно ли написание "Крис-Арт"? Спасибо.

Правила этот случай не регламентируют. По нашему мнению, такое написание возможно.

Queen - Rhapsody Майкл Джексон - Thriller Джастин Тимберлейк - Cry Me A River OK Go - A Million Ways A-Ha - Take On Me Роберт Палмер - Addicted To Love Шинед О'Коннор - Nothing Compares 2 U REM - Losing My Religion Кристина Агилера - Dirrty Мадонна - Like A Prayer Jamiroquai - Virtual Insanity Лайонел Ричи - Hello Duran Duran - Rio Oasis - Wonderwall Бритни Спирс - Baby One More Time На основании чего сделана транслитерация только имен исполнителей, но не транслитерированы названия коллективов?
Вероятно, на основании личных предпочтений редакторов.
12 октября 2007
Страница ответа
Здравствуйте! Корректно ли в данном случае расставлены знаки препинания: Кристина - визажист, мастер маникюра салона красоты "Линда". Марина Ч.
Знаки препинания расставлены верно.
26 сентября 2007
Страница ответа
Значение имени Кристина?

Кристина – западный вариант имени Христина, восходящего к греческому христианос  "христианин".

11 февраля 2008
Страница ответа
Добрый день! Меня интересует грамотное нписание диплома. Диплом Награждается Кристина Корсунская выпускница образцового детского коллектива танцевального ансамбля «Санта Лючия», лауреата многочисленных окружных, городских, всероссийских, международных фестивалей и конкурсов. Верно ли это написание? Дело в том, что раньше был просто танцевальный ансамбль "Санта Лючия", теперь ему присвоили звание, которое по документам звучит: "Образцовый детский коллектив". Надо ли склонять старое название? Огромное СПАСИБО за помощь!!!

Корректно так.

Диплом
Награждается
Кристина Корсунская,
выпускница образцового детского коллектива
«Танцевальный ансамбль «Санта Лючия»,
лауреата многочисленных окружных, городских, всероссийских, международных фестивалей и конкурсов.

18 апреля 2008
Страница ответа
Добрый день, Грамота! У нас два вопроса: Как правильно писать название фильма "Самый лучший фильм-2" или "Самый лучший фильм"-2. Как писать название иностранного фильма например в оригинале "Vicky Cristina Barcelona" - "Вики Кристина Барселона", нужны ли знаки препинания или как в оригинале. Заранее благодарю

Правильно: «Самый лучший фильм – 2» (тире с пробелами); «Вики Кристина Барселона» (как в оригинале; по-видимому, отсутствие знаков препинания несет здесь определенную смысловую нагрузку, в соответствии с авторским замыслом).

22 января 2009
Страница ответа
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, правильно ли такое предложение, если Дон Хулио - это ресторан? "Принеси чек из Дон Хулио..." С уважением, Кристина

Это предложение допустимо в непринужденной разговорной речи, названия в таких случаях обычно склоняют: Принеси чек из "Дона Хулио".

18 октября 2015
Страница ответа
Здравствуйте, прочитала тему "горячие вопросы" и все же, прошу уточнить приемлимо ли писать фразу "В соответствии с установленным порядком, с целью подготовки необходимых документов для рассмотрения вопроса на заседании комиссии, Ваше заявление направлено в соответствующее подразделение". Либо все-таки "Согласно установленному порядку, с целью подготовки необходимых документов для рассмотрения вопроса на заседании комиссии, Ваше заявление направлено в соответствующее подразделение"?? То есть особое внимание к употреблению словосочетания "установленный порядок". Заранее благодарна. Кристина

Лучше так: В целях подготовки необходимых документов Ваше заявление в установленном порядке направлено в соответствующее подразделение.

28 ноября 2016
Страница ответа
Добрый день! Может, это не самая важная языковая проблема, но я с ней столкнулась и хочу знать, как правильней, как лучше. Надо передать продолжительное восклицание. Как правильней будет, с использованием дефиса или без? Где-нибудь это оговаривается? Должно ли это даваться одинаково во всем тексте книги? Аааа или А-а-а-а? Нееет или Не-е-ет? Кристина

Есть правило: для передачи протяжного звучания гласных, раскатистого р и других особенностей произношения используется дефис. Правильно: А-а-а, не-е-ет. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания).

23 декабря 2014
Страница ответа

Журнал

Исследование: «Звездные войны» обогатили язык, и не только английский

Сага «Звездные войны» давно стала культурным феноменом. При этом использование имен и понятий, присущих именно этой киновселенной, распространилось далеко за пределы фанатского сообщества. Сотрудница Хемницкого технического университета Кристина Санчес-Стокхаммер проверила, как терминология «Звездных войн» повлияла на современный английский язык. Ее интересовала частота появления выбранных ею слов в четырех разных корпусах английского языка, в том числе в Британском ...

...Сотрудница Хемницкого технического университета Кристина...

Культура речи и языковая критика

Проблемы, которые мы здесь обсуждаем, в конечном итоге сводятся к оценке состояния русского языка, и зеркалом этого состояния является язык средств массовой информации. Само слово «состояние» заряжено негативной оценкой, предполагает какие-то дефекты в предмете. Ср. «состояние больного внушает опасения», «состояние конструкции здания чревато опасностями» и т. п. Но когда мы говорим о состоянии языка, мы разве озабочены разрушением его морфологического строя? Или нас настораживают изменения в его фонетике, в его синтаксисе?

...Проблемы, которые мы здесь обсуждаем, в конечном итоге...

...Нет, структурная его организация вполне благополучна...

Этапы освоения иноязычного слова

Какие этапы прохо­дит иноязычное слово, прежде чем стать своим, окончательно закрепиться в русском языке? Об этом – в интереснейшей статье Леонида Петровича Крысина «Этапы освоения иноязычного слова», опубликованной в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1991).

...Какие этапы прохо­дит иноязычное слово, прежде...

...В школьной программе и учебниках русского языка не...

«Не лучше ли было хоть немного прояснить фразу?» Переиздана книга Норы Галь

Нора Галь (1912−1991) — известнейшая переводчица английской и французской литературы. «Слово живое и мертвое» было впервые опубликовано в 1972 году и остается классическим наставлением для переводчиков и редакторов. В новое издание включены статьи ученицы Норы Галь писательницы Раисы Облонской и литературного критика Эдварды Кузьминой. 

...Нора Галь (1912−1991) — известнейшая...

...Слово — это живой и мощный инструмент...

Филолог Владимир Новиков: «Культурный человек не гонится за речевой модой, а интересуется ею»

Книга филолога, прозаика и литературного критика, заслуженного профессора МГУ Владимира Новикова «Слов модных полный лексикон» рассказывает о новых словах и выражениях, которые вошли в моду в первой четверти XXI века. Из нее можно узнать не только о лексических новациях последних лет, но и о том, какие слова были в ходу еще недавно. 

...Книга филолога, прозаика и литературного критика, заслуженного...

...На рубеже XX и XXI веков Владимир Новиков выпустил...

Плеоназмы со смыслом, неологизмы для мужчин и всякие штуки: вышел новый номер «Трудов ИРЯ РАН»

Почему мы иногда говорим где территориально, а не просто где? О каких тенденциях говорят слова из молодежного сленга масик, чечик и нормис? Какие функции в речи выполняют слова вроде штуковина с размытой семантикой? Эти и множество других тем рассматриваются в новом номере «Трудов Института русского языка им. В. В. Виноградова», посвященном 90-летию Леонида Петровича Крысина.

...Почему мы иногда говорим где территориально, а...

...Где территориально и когда по времени Обе...

Бузинная матушка и добрый папа: когда книги говорят с ребенком на своем неповторимом языке

2 апреля — Международный день детской книги. Он приурочен ко дню рождения Ганса Христиана Андерсена, 220-летие которого мы отмечаем в этом году. Детские книги запоминаются не только увлекательным сюжетом и красивыми иллюстрациями, но и языком — если это по-настоящему выразительный, живой, оригинальный и близкий детям язык художественной литературы. Мы решили напомнить вам о нескольких книгах, которые понравятся младшим школьникам, и о повести, которая поможет подросткам найти слова для своих непростых переживаний.

...2 апреля — Международный день детской книги....

...  1. Джулия Дональдсон. Улитка и Кит Язык...

В издательстве «Иллюминатор» вышла книга воспоминаний переводчика Григория Кружкова 

Григорий Кружков — не только переводчик, но и поэт, критик и эссеист, профессор РГГУ и почетный доктор словесности Дублинского университета. В «Записках переводчика-рецидивиста», которые вышли в серии «Слово переводчику», автор пишет о своем переводческом опыте, рассказывает о любимых поэтах. В приложении можно почитать некоторые переводы Григория Кружкова с параллельными текстами оригиналов.

...Григорий Кружков — не только переводчик,...

...Григорий Кружков переводил поэтов разных эпох ...

Два отношения к Вильгельму фон Гумбольдту: Штайнталь и Потебня

ХХ век дал миру три бесспорных лингвистических гения — Фердинанда де Соссюра, Вилема Матезиуса и Лео Вайсгербера, но Вильгельм фон Гумбольдт (1767–1835) и до сих пор остается самой яркой звездой на лингвистическом небосклоне. У него было много восторженных поклонников. Но они не были объединены в научную школу. Вот почему о гумбольдтианстве как единой научной школе говорить не приходится.

...ХХ век дал миру три бесспорных лингвистических...

...В конце XIX века Георг фон Габеленц писал: «...

Спор, дискуссия, диспут и полемика

Разобраться в разнице между синонимичными понятиями, которые обозначают обмен противоположными или несовпадающими мнениями по какому-либо вопросу, помогает статья в журнале «Наука и жизнь».

...Разобраться в разнице между синонимичными понятиями...

...Спор — словесная борьба, где стороны активно...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше