кре́пкий; кр. ф. -пок, крепка́, -пко, кре́пки́
КРЕ́ПКИЙ; кре́пок, крепка́, кре́пко и допуст. младш. крепко́, крепки́ и допуст. кре́пки; кре́пче, крепча́йший \\ [к]ре́пкий; в формах с сочетанием п[к’]: кре́пкий, кре́пким... – кре́[п]кий и допуст. старш. кре́[п’]кий; в форме кре́пкий – кре́п[к’и]й и допуст. устарелое кре́п[кə]й; в формах с сочетанием п[ч’]: кре́пче... – кре́[п]че и допуст. старш. кре́[п’]че.
КРЕ́ПК|ИЙ, кратк. ф.: м. кре́пок, ж. крепка́, ср. кре́пко, мн. крепки́ и кре́пки, сравн. I кре́пче, превосх. I крепча́йш|ий, кач., IV б.
1.0. Такой, к-рый остаётся целым при сильном физическом воздействии, к-рый трудно разрушить, сломать, порвать и т. п. Син. про́чный. Ант. <непро́чный, некре́пкий>.
К. орех (лёд, кость ж., стены, дом, доска, ветка, палка, замок, ткань ж., верёвка, шпагат …). Крепкий на разрыв (на зуб …). Очень ([не]достаточно, слишком, ещё, уже …) крепкий. □ А лёд достаточно кре
Ответы справочной службы
В названиях литературных произведений пишутся с прописной буквы первое слово и собственные имена: «Крепкий мужик».
Приведенные Вами примеры вполне вписываются в общее правило, поэтому корректно: ошибка-404, код состояния — 301, Глизе-3512, Лаланд-21185, Росс-128b, Thriller-2, The Dark Side of the Moon — 2.
Указанная запятая нужна, так как обстоятельство в деревушке является уточняющим по отношению к обстоятельству вдали от города.
Корректно: Георгий и его жена Ольга совершенно разные: он — высокий, крепкий, колоритный грузин, она — маленькая хрупкая русская женщина.
Предложенные вами варианты корректны и соответствуют нормам русского языка. Однако перевод названий — это не столько перевод, сколько транскреация, то есть воссоздание текста на новом языке для новой аудитории. Вспомним удачный перевод названия фильма Die Hard как «Крепкий орешек».
Представляется, что переводчик сам может сделать выбор: либо использовать предложенные варианты, либо не переводить вовсе. При этом переводить Охотник х Охотник не вполне корректно, так как для русского языка такая конструкция не характерна.
Насколько нам известно, в среде поклонников этого аниме его называют по-английски, не используя перевод, то есть это будет привычным и понятным названием.
Справочники
Правильное определение рода существительных позволяет избежать ошибок в их согласовании с глаголами в форме прошедшего времени (кофе остыл или остыло) и прилагательными (кофе вкусный или вкусное). Поскольку чаще всего грамматический род имен существительных не соотносится напрямую с лексическим значением слова, принадлежность существительного к мужскому, среднему или женскому роду приходится запоминать (заучивать). Труднее всего это дается тем, кто изучает русский язык как иностранный. У ...
...предписывает употреблять как существительное мужского рода: крепкий...
Вопрос Как правильно: поднять тост или сказать тост? В старых версиях словаря Ожегова такого оборота нет, но говорят, что сейчас он узаконен, со ссылкой на то, что тост - еще и кубок с вином. Интересно, что во всех словарных определения слова тост речь идет о вине (бокал вина, кубок вина, стакан вина), но нигде не сказано, что вместо вина может быть любой алкогольный напиток. Согласно толковым словарям тост – короткая застольная речь ...
...островов, прежде чем выпить вино или какой-либо более крепкий...
Журнал
Поначалу слово из английского, французского или чешского языка кажется знакомым... и тут выясняется, что у него совершенно другое значение — иногда прямо противоположное. Любой, кто имеет дело с иностранными языками, хоть раз попадал впросак из-за «ложных друзей переводчика». Какие языковые процессы приводят к появлению таких слов? Можно ли их распознать и уберечься от ошибок?
...Поначалу слово из английского, французского или чешского...
...В сербохорватском čvrst значит ‘крепкий,...
...XIII века оно могло означать ‘твердый, крепкий...
Оценивая состояние языка, необходимо разграничивать три вида процессов: 1) в условиях функционирования языка; 2) в построении текста; 3) в системе языка. Раскрепощение, возможность свободно выражать свои мысли и чувства, игры с языком и при помощи языка — вот что характерно для русского языка нашего времени.
...Оценивая состояние языка, необходимо разграничивать...
...«крепкий, здоровый»; верзила — разг...
Кто бы ни брался за создание «расширительного» словаря того или иного типа, все непременно приходили к Далю — к этому великому человеку-словарю. Подавляющее большинство людей связывает имя Даля со знаменитым четырехтомником. Все остальное, что сделал, написал, пережил Владимир Иванович, заслонено его «Словарем».
...Кто бы ни брался за создание «расширительного...
...Физически крепкий....