затвердева́ть, -а́ет
затве́рживать(ся), -аю, -ает(ся)
ЗАТВЕ́РЖИВАТЬ, затве́рживаю, затве́рживает \\ за[т]ве́рживать и допуст. устарелое за[т’]ве́рживать; затве́рж[ə]вать и допуст. затве́рж[ы]вать; в формах с сочетанием ющ: затве́рживающий... – затве́ржива[йу]щий и затве́ржива[и]щий.
ВЫТВЕ́РЖИВАТЬ, вытве́рживаю, вытве́рживает \\ вы[т]ве́рживать и допуст. старш. вы[т’]ве́рживать; вытве́рж[ə]вать и допуст. вытве́рж[ы]вать; в формах с сочетанием ющ: вытве́рживающий... – вытве́ржива[йу]щий и вытве́ржива[и]щий.
НАТВЕ́РЖИВАТЬ, натве́рживаю, натве́рживает \\ на[т]ве́рживать; натве́рж[ə]вать u допуст. натве́рж[ы]вать; в формах с сочетанием ющ: натве́рживающий... – натве́ржива[йу]щий u натве́ржива[и]щий.
Журнал
К языку средств массовой информации в последние годы читающей либо слушающей публикой и изучающими его специалистами-филологами предъявляются многочисленные и, увы, чаще всего вполне обоснованные претензии. Публику раздражает или шокирует, а специалистам кажется неоправданным или даже неприемлемым многое: и перенасыщение языка СМИ американизмами, и обилие в нем жаргонной, «блатной» и даже матерной лексики, и нарушение нормального темпа и нормативного интонационного рисунка речи.
...К языку средств массовой информации в последние годы...
...учат специально и вполне последовательно, заставляя затверживать...
Слово препинание связано с церковнославянским глаголом прѣпинати ‘препятствовать, задерживать’. Таким образом, знаки препинания призваны служить сигналами паузы, заминки, остановки перед каким-либо препятствием, возникшим на пути плавного течения речи. Однако они нередко становятся «знаками преткновения»: если в области орфографии лишь немногие правила остаются неизвестны или не вполне ясны большинству выпускников средней школы, то пунктуация представляет для многих из ...
...Слово препинание связано с церковнославянским глаголом...
Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол стоит в конце фразы, поэтому синхронный перевод превращается, по сути, в очень быстрый последовательный. А что самое увлекательное в работе с письменными текстами? Мы спросили у тюрколога, переводчика, доктора филологических наук Аполлинарии Аврутиной, с какими самыми большими вызовами она сталкивалась при переводе художественной литературы. И услышали две яркие и поучительные истории.
...Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол...
...Работа, которой я горжусь до сих пор, —...