Ответы справочной службы
Оба варианта правильны. Выбираете Вы.
Страница ответаЕсли эти слова используются в прямом значении, то это синонимы. Подробнее см. в словарях.
Страница ответаОшибки нет, всё корректно.
Страница ответаСправочники
Чужими руками жар загребать (неодобр.) – недобросовестно пользоваться результатами чужого труда. Оборот возник из пословицы Чужими руками жар загребать легко. Жар здесь – 'горячие угли без пламени'. Ср. французское выражение tirer les marrons du feu 'таскать каштаны из огня' – крылатая фраза из басни Лафонтена «Обезьяна и Кот» (1678), сюжет которой, возможно, восходит к басне Эзопа. Обезьяна заставляет Кота доставать ей из огня ...
...Чужими руками жар загребать...
...Чужими руками жар загребать (неодобр.) &ndash...