Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 20 результатов
доводить

ДОВОДИ́ТЬ, довожу́, дово́дит \\ в форме дово́дятдово́[д’ə]т и допуст. устарелое дово́[д’у]т.

доводить

ДОВОДИ́ТЬ см. довести́.

|| Морф. до=вод=и́-ть. Дер. сущ. дово́д|к(а) ж. – , дово́д|чик м., разг. – .

доводить
ДОВОДИ́ТЬ, -вожу́, -во́дишь; нсв. кого-что. 1. к Довести́. 2. что. Техн. Дорабатывать, приводить в полную готовность, подвергать чистовой обработке (о машинах, станках, деталях и т.п.). Д. новый измерительный инструмент. Д. станок (улучшая его). Доводи́ться, дово́дится; страд. Дово́дка, -и; ж. Д. детали. Конструкция требует доводки. Дово́дочный, -ая, -ое. Д. станок. Д-ые испытания. Доведе́ние (см.).
доводить

ДОВОДИ́ТЬ, несов. (сов. довести́), что до чего. Достигать (достигнуть, достичь) какого-л. предела, результата в занятиях, делах, работе [impf. (esp. in fixed phrases) to finish, conclude (by, with), end, bring to an end; to accom-plish, finish successfully]. Автор долго работал над последней главой книги, редактировал, давал комментарии, возвращался к черновикам, доводил свой замысел до конца. Я все не теряю надежды довести до совершенства знание французского языка.

Ответы справочной службы

Можно ли говорить: "Отстаивать своё мнение до конца"?

«Суждения его тверды и основательны. В голосе — убежденность. Такой ничего не станет решать абы как, выверит все «за» и «против». Но уже потом его не собьешь, будет отстаивать свое мнение до конца». Это фрагмент из публицистического очерка, написанного в 80-е годы ХХ века. Выражения отстаивать свое мнение, доводить дело до конца — типичные примеры языка советской эпохи.

18 октября 2024
Страница ответа
Как правильно - доносить информацию (до учащихся) или доводить информацию?

Доводить до сведения информацию — стандартный оборот из официально-деловой речи. Выражение доносить информацию не представляется содержательным. Возможно, глаголы сообщать, информировать более уместны в тексте, в котором говорится об учащихся?

1 апреля 2024
Страница ответа
Добрый день, уважаемые специалисты "Грамоты"! Можно ли считать, что термин "Кондиционер", включает в себя и установки, предназначенные для увлажнения воздуха? Если происходит судебный процесс, и в ИРЯ им.Виноградова приходит запрос об этом, на какие словари принято опираться при составлении официальных справок? Примечание: при увлажнении воздуха его температура ненамного падает. Заранее благодарю Вас за ответ! Хорошего дня! С уважением - Александр.

Можно рассуждать так. Кондиционер - устройство для кондиционирования воздуха. Кондиционировать - значит доводить до кондиции, до определенной нормы. К числу нормируемых параметров воздуха может относиться влажность. Следовательно, установки, предназначенные для увлажнения воздуха (приведения его к определенной норме по влажности), могут в каких-то случаях называться кондиционерами. Однако если такие установки только увлажняют, но не приводят к норме иные значимые показатели, такое словоупотребление может оказаться ошибочным.

25 сентября 2016
Страница ответа
Добрый день, уважаемая "Грамота"! Подскажите, пожалуйста, как будет правильно: свести к минимуму или свести до минимума? А если оба варианты допустимы, то есть ли разница в смысле или употреблении? С признательностью, Анна

В справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» (М., 2003) варианты свести к минимуму и свести до минимума даны как равноправные. Однако «Большой академический словарь русского языка» (Т. 10. М., СПб., 2008) фиксирует: доводить, сокращать и т. п. до минимума; сводить к минимуму. Поэтому, признавая оба варианта допустимыми, предпочтение можно отдать варианту с предлогом к.

28 сентября 2015
Страница ответа
Добрый день! Склоняется ли слово фаза-ноль? Если склоняется, то как? Обе части либо только вторая часть слова? И как правильно: ноль или нуль?

Это не одно сложное слово, а два самостоятельных слова. Между ними ставится соединительное тире, например: петля фаза – ноль. Ср.: отношения учитель – ученик.

Ноль и нуль в свободном, не фразеологизированном употреблении равноправны. Но в некоторых устойчивых выражениях эти слова не взаимозаменяемы.
Только нуль в выражениях: остричь под нуль; быть равным нулю; на улице на нуле; на нуле кто-что-нибудь, с нуля начинать (начать); сводить (сводиться); свести (свестись) к нулю; довести (доводить) до нуля;
Только ноль в выражениях: ноль-ноль, ноль внимания, ноль без палочки,
Нуль и ноль в выражениях: абсолютный нуль (чаще о человеке) и абсолютный ноль (термин).
Прилагательные нолевой и нулевой закреплены в устойчивых выражениях: нулевое окончание, нулевая стрижка.

В последние годы в русский язык вползло слово "доставать" в значении "докучать", "приставать", "утомлять". Как это произошло? По моим представлениям, корни такой трансформации лежат в инвективной лексике. Будет ли кодифицировано новое значение слова "доставать"?

Значение глагола доставать 'доводить кого-л. до крайне раздраженного состояния' зафиксировано в толковых словарях русского языка с пометой "разговорное".

14 февраля 2008
Страница ответа
Доброго времени суток, Очень интересует возможность употребления словосочетания "доносить до сведения" вместо общеупотребительного и, вероятно, правильного (?) "доводить до сведения". Заранее спасибо, Тимур
Правильное устойчивое сочетание: доводить до сведения. Использовать глагол доносить в данном случае ошибочно.
14 сентября 2007
Страница ответа

Справочники

Ноль и нуль

Вопрос Как правильно: ноль или нуль? Ноль и нуль в свободном, не фразеологизированном, употреблении - равноправны. Но в некоторых устойчивых выражениях эти слова не взаимозаменяемы. Только нуль в выражениях: остричь под нуль; быть равным нулю; на улице на нуле; на нуле кто-что-нибудь, с нуля начинать (начать); сводить (сводиться); свести (свестись) к нулю; довести (доводить) до нуля; Только ноль в выражениях: ноль-ноль, ноль ...

...сводить (сводиться); свести (свестись) к нулю; довести (доводить...

Журнал

«Я купила сотню мух»: регионализмы, у которых нет аналогов

Уральцы гордятся тюркизмом «айда», Сибирь — мультифорой, про питерский поребрик и парадные слышали все. Нет человека, которого бы не увлекала тема региональных слов. Лингвист Ирина Фуфаева рассказывает о словах, которые не переводятся на язык других регионов.

...Уральцы гордятся тюркизмом «айда», Сибирь...

...Кстати, Даль приводит немного другое значение: ‘доводить...

Функциональные стили речи: уместность, возведенная в правило

Какие языковые средства уместны в разных обстоятельствах? Такой вопрос неизбежно возникает у всех говорящих и пишущих, и ответить на него не так просто. При выборе стилистики текста можно ориентироваться на свое языковое чутье, на пометы в словарях, на образцы разных жанров. Но прежде чем углубляться в тонкости стилистических средств, полезно составить представление о картине в целом. 

...Какие языковые средства уместны в разных обстоятельствах...

...настоящий вместо этот), так и целые выражения: доводить...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!