ве́село, нареч. и в знач. сказ.
ВЕ́СЕЛО; веселе́е.
ВЕ́СЕЛО2, соcт.
1.0. О радостном, оживлённо-приподнятом, весёлом настроении, а ткж. о состоянии радости, удовлетворения, испытываемом кем-л. по какому-л. поводу. Ант. гру́стно2, <печа́льно2, неве́село2>.
Кому-л. весело. У кого-л. весело на душе (на сердце). Кому-л. весело с друзьями (с ним …). Кому-л. весело смотреть на кого-что-л. (думать о ком-чём-л., сознавать что-л., делать что-л. …). [Кому-л.] весело, потому что (оттого что …) с придат. Кому-л. очень (невероятно …) весело. □ Мне сего
ВЕ́СЕЛО1, нареч.
1.0. Ощущая и/или выражая радость, оживлённое приподнятое настроение. Ант. гру́стно1, <печа́льно1, неве́село1>.
Весело улыбаться (смеяться несов., разговаривать несов., встретить кого-л., приветствовать кого-что-л., смотреть на кого-что-л., думать о ком-чём-л., вспоминать о ком-чём-л., рассказывать, петь, танцевать, шутить …). Кто-л. весело настроен … Очень … весело. □ Дети весело прыгали вокруг новогодней ёлки. ● 1.1. Без забот, в радости, веселье и развлечениях. А
Журнал
Любители чтения легко могут вспомнить прозу, написанную по-русски, язык которой очень далек от обычного, стандартного русского языка. Так, например, устроены книги Саши Соколова и Юза Алешковского. Каждый раз особенности языка определяются тем, кто рассказывает историю. В литературоведении такой тип повествования называется сказом. Но этот прием можно использовать и для передачи языка будущего. Как писатель-фантаст Сергей Жарковский представляет себе этот язык? Рассказывает лингвист и переводчик Мария Елифёрова.
...Любители чтения легко могут вспомнить прозу, написанную...
...С чем в первую очередь ассоциируется понятие сказа?...
Лингвист, автор телеграм-канала «Узнал новое слово» Борис Иомдин решил превратить самые интересные слова русского происхождения, которые появлялись в этом канале, в книгу, которая вышла в издательстве «АСТ» и скоро появится в продаже.
...Лингвист, автор телеграм-канала «Узнал новое...
...Ежедневно Борис Иомдин рассказывает своим подписчикам...
Наталья Мавлевич — переводчик с французского, преподаватель, ученица Лилианны Лунгиной — рассказала «Арзамасу» о детстве, учебе в университете, первых работах и первых переводах. Мы выбрали несколько цитат из этого разговора.
...Наталья Мавлевич — переводчик с французского,...
...1. Французская кафедра филологического факультета МГУ...
Пять книг, которые мы выбрали, предназначены для широкого круга читателей. Они свидетельствуют об интересе к происхождению русского письма, который сохранялся на протяжении всего XX века. Из них вы узнаете, как возникли привычные нам буквы, чем кириллица отличается от глаголицы и при чем здесь греки и финикийцы.
...Пять книг, которые мы выбрали, предназначены для широкого...
...1. Елена Уханова. У истоков славянской письменности...
В новом выпуске цикла «Ученый совет» на портале Arzamas вышел разговор с Леонидом Петровичем Крысиным — доктором филологических наук, заведующим отделом современного русского языка Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Он вспоминает о детстве, учебе в МГУ, знакомстве с Корнеем Чуковским, дружбе с Юрием Апресяном. Биография в десяти цитатах.
...В новом выпуске цикла «Ученый совет» на...
...1. Начало войны 6 июня 1941 года мне исполнилось шесть...