Первое – о слове. Форма множественного числа куры нейтральна. Но форма единственного числа – кура и курица – различаются стилистически (что отмечено во всех толковых словарях). Курица – нейтральное, кура – областное, разговорно-просторечное слово. Литературно: куры, мясо кур, курятина, куры гриль. Но в устойчивых оборотах, имеющих, как правило, разговорную окраску: мокрые курицы (о жалких на вид ...
...Первое – о слове. Форма множественного числа&...
Клак – то же, что клака. Прежде слово имело форму муж. р., что зафиксировано в БАС. Помогла Н. Березникова: Поищите ШАПОКЛЯК. Просто тогда это заимствование не устоялось, а палатальное среднеевропейское l передается в русском то как мягкое, то как твердое. Ла Рошель и Ля Рошель. До великой старухи так еще и головной убор назывался. Слово французское, Толстой по-французски думал… и вообще у Тургенева пальто еще мужского рода… Поискали... И правда... У Даля: "
...Клак – то же, что клака. Прежде слово имело форму...
У Даля: чалдон – сибирский автохтон русского происхождения, давнишний автохтон; челдон (чолдон) – монголск. бродяга, беглый, варнак, каторжник. В "Словаре современного русского литературного языка: в 17 т.": чалдон – коренной житель Сибири; чолдон – то же (М., Л., 1965). Чалдон – дурак (Малеча Н. М. Словарь уральских (яицких) казаков: В 4 т. Оренбург, 2003). Самая полная информация о слове чалдон в книге А. Е. Аникина "Этимологический словарь русских ...
...У Даля: чалдон – сибирский автохтон русского...
Покрывало Изиды (книжн.) - о сокровенной тайне, скрытой истине. Изида - древнеегипетская богиня производительных сил природы, обладающая глубокой мудростью и знанием сокровенных тайн. В саисском храме стояла статуя богини, закрытая плотной тканью. Никто не смел прикоснуться к покрывалу, пока богиня сама не снимет его.
...Покрывало Изиды (книжн.) - о сокровенной тайне...
Потемкинские деревни - показное, мнимое благополоучие, очковтирательство. Выражение связано с именем князя Г. А. Потемкина, государственного деятеля времен Екатерины II. После присоединения Крыма к России императрица совершила поездку по Новороссии. По рассказам, Потемкин, чтобы показать процветание вверенного ему края, приказал построить на пути ее следования бутафорские селения с расписными избами.
...Потемкинские деревни - показное, мнимое благополоучие...
Ударение в этой форме глагола звонить ставится на последний слог: звони/т. Теперь – почему... Этот глагол входит в группу глаголов на -ить с неподвижным ударением, то есть относится к глаголам, в которых ударение во всех личных формах падает на окончание: звоню/, звони/шь, звони/т, звони/м, звони/те, звоня/т. Среди глаголов на -ить есть и группа с подвижным ударением в формах настоящего-будущего времени: у этих глаголов в форме 1 л. ед. ч. ударение падает на ...
...Ударение в этой форме глагола звонить ставится на последний...
Улыбка авгуров - обмен улыбками людей, хорошо понимающих друг друга; улыбка обманщиков. Авгурами в Древнем Риме назывались жрецы, толковавшие волю богов по полету и крику птиц. Оратор, писатель и политический деятель Марк Туллий Цицерон в своей книге «О гадании» рассказывает, что, обманывая веривших в их предсказания, авгуры при встрече друг с другом едва удерживались от смеха.
...Улыбка авгуров - обмен улыбками людей, хорошо...
В своем репертуаре – о закономерном, ожидаемом окружающими поведении кого-либо. Выражение появилось в афишах эстрадных концертов начала XX века. «...Лучшей характеристикой артиста любого жанра... были слова, которые он мог написать на своей афише: "В своем репертуаре". "Свой репертуар" отличал его от других артистов, делал ему имя» (М. В. Миронова и А. С. Менакер, «В своем репертуаре», 1984).
...В своем репертуаре – о закономерном, ожидаемом...
Аника-воин (ирон.) – о хвастливом человеке, бахвалящемся своей храбростью лишь находясь вдали от опасности. Выражение связано с народной поговоркой Аника-воин сидит да воет, в которой имя избрано не случайно: греч. а – «не», nike – «победа». Видимо, поэтому была сложена сказка «про воина Анику», где герой хвастается, что не боится Смерти, а когда она вдруг появляется перед ним, начинает трусить и умолять о прощении.
...Аника-воин (ирон.) – о хвастливом человеке, бахвалящемся...
Свадебный генерал (ирон.) - подставное лицо (приглашенное лишь для представительства), обладающее мнимым авторитетом и не играющее никакой роли в каком-либо деле. Есть две версии происхождения этого выражения: 1) происхождение оборота связано с купеческим обычаем при найме зала и заказе празднества приглашать для большей важности на свадьбу отставного генерала за плату и угощение; 2) происхождение оборота связано с водевилем А. П. Чехова «Свадьба» (1890) и лежащим ...
...Свадебный генерал (ирон.) - подставное лицо...