СЛАВА БОГУ, междометное выражение и вводное сочетание 1. Междометное выражение. Выражает удовлетворение чем-либо. Выделяется (или отделяется) запятыми, если произносится без восклицательной интонации. При усилении эмоциональности используется восклицательный знак. Слава богу, надоело им, поверили, ушли наконец. А. и Б. Стругацкие, Пикник на обочине. «Меня-таки взяли на работу». – «Слава богу!» 2. Вводное сочетание. То же, что «к счастью».
...СЛАВА БОГУ, междометное выражение и вводное сочетание...
Бабушка надвое сказала – неизвестно, сбудется ли то, что предполагают, на что рассчитывают. Выражение образовано усечением пословицы Бабушка надвое сказала: либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет. Предполагают также, что выражение и пословица связаны с гаданием как остатком языческих верований. Бабушки – знахарки, гадалки, которые предсказывали судьбу, погоду, заговаривали от болезней или сглазов. В пословице и фразеологизме отразилось ироническое ...
...Бабушка надвое сказала – неизвестно...
Краеугольный камень (книжн.) – 1) основание, фундамент чего-либо; 2) основа, главная идея чего-либо. Выражение пришло из старославянского языка, его первоначальное значение: 'камень, лежащий в основании какой-либо постройки'. В русских селах еще и сейчас под угол дома кладут большие камни. Это выражение встречается в Библии: «Я полагаю на Сионе камень, камень испытанный, краеугольный, крепко утверждённый» (Исайя 28, 16).
...Краеугольный камень (книжн.) – 1) основание...
Ганнибал у ворот (устар. книжн.) – о близкой и грозной опасности. Выражение – полукалька с лат. Hannibal ad portas. Выражение принадлежит древнеримскому оратору Цицерону. Он употребил его в одной из своих речей против Марка Антония, шедшего на Рим для захвата власти. Этим выражением Цицерон напомнил римскому сенату о великом карфагенском полководце, чьё имя приводило в ужас римских граждан. С тех пор оно служит напоминанием о смертельной опасности.
...Ганнибал у ворот (устар. книжн.) – о близкой...
§ 140. Пишутся слитно следующие служебные слова и междометия. Предлоги, образовавшиеся из предложно-падежных сочетаний: ввиду, вместе (с), вместо, вплоть (до), вразрез (с), вроде, вследствие, наподобие, наряду (с), насчёт, сверх, просторечные заместо, промеж, промежду. Примечание От предлога ввиду следует отличать предложно-падежное сочетание в виду; ср.: ввиду отсутствия свидетелей и иметь чтонибудь в виду. Союзы и частицы, образовавшиеся ...
...§ 140. Пишутся слитно следующие служебные слова...
Толоконный лоб (народн. презр.) - о глупом, бестолковом человеке, дураке. Выражение - из народной речи, где толоконный - от толокно «мука, чаще всего овсяная». Для получения такой муки хлебные зёрна не мололи на мельнице, а толкли, измельчая ударами деревянной толкушки. Толокном называли и кушанье, приготовленное из такой муки. Выражение стало популярным благодаря его употреблению Пушкиным в «Сказке о попе и о ...
...Толоконный лоб (народн. презр.) - о глупом, бестолковом...
НУ, междометие и частица 1. Междометие. Выражает побуждение, удивление. Междометие «ну» интонационно отделяется от последующего слова и обособляется. «Мама-мама, – ухватил он ее за фартук, – мама же, ну, смотри!..» С. Сергеев-Ценский, Испуг. Ну, давай плясать! Становись! А. Островский, За чем пойдешь, то и найдешь. Если междометие «ну» выражает удивление, восхищение или недовольство, негодование, иронию, то оно не обособляется. Ну ...
...НУ, междометие и частица 1. Междометие. Выражает побуждение...
ПО МЕРКАМ (чего), предлог Обороты, присоединяемые предлогом «по меркам», могут обособляться. О факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Прил. 1. Ять явился, когда на скатерти было уже расставлено царское, по меркам восемнадцатого года, угощение... Д. Быков, Орфография. Я курю, гляжу в проносящуюся мимо ночную тьму и думаю о том, что я всё же вырвался в поход. Пять дней – по меркам города немного. Но по меркам природы в ...
...ПО МЕРКАМ (чего), предлог Обороты, присоединяемые...
За деревьями леса не видеть (ирон. или неодобр.) – не видеть главного из-за множества деталей. По одной из версий, фраза принадлежит немецкому поэту Х. В. Виларду, впервые пустившему ее в ход в поэме «Музарион, или Философия граций» (1768), а затем повторившему ее в «Истории абдеритов» (1774). Считается, что он в данном случае повторил лишь в измененном виде фразу стихотворения «Гораций» немецкого поэта и баснописца ...
...За деревьями леса не видеть (ирон. или ...
Чёрт дёрнул за язык – кто-либо совершенно неуместно, напрасно сказал что-либо. В старину были широко распространены поверья о чертях и другой нечистой силе, которые вредят человеку. Так, верили, что человек, который, не желая того, проговорился или наговорил кому-либо грубостей, сделал это не по своей воле, а по «наущению дьявола», «дёрнувшего» его за язык.
...Чёрт дёрнул за язык – кто-либо совершенно...