Ефрейторский зазор – запасное время перед началом чего-либо; когда подчиненный приходит за 3–5 минут до назначенного начальником времени (из речи офицеров, курсантов, солдат; выражение отмечается с 1960-х годов). Комментарий нашего посетителя Андрея Осиика: Хочу дать более развернутое представление о ефрейторском зазоре. Пример. Командир роты (капитан) назначил общее построение роты на 10:00. Так вот. 10:00 – это время, когда заместитель командира роты (старший лейтенант) ...
...Ефрейторский зазор – запасное время перед...
Словоер, словоерик, словоерс – название звука с (написание - съ), прибавлявшегося в старину к концу слов в знак почтения к собеседнику (например: Да-съ, Нет-съ); от названия сочетания букв -съ: с – "слово" и ъ - "ер", "ерик". Это слово можно найти в русской классической литературе: Начали обращаться со мной не то грубовато, не то с кондачка… и, говоря со мной, уже "слова-ерика" более ...
...Словоер, словоерик, словоерс – название...
Пуд соли съесть с кем-то - очень хорошо знать кого-либо. Выражение известно в нескольких еропейских языках. Чтобы съесть так много соли (16 кг), нужно прожить с человеком долгое время. В старину этого времени требовалось еще больше, так как соль была дорогим продуктом и ее расходовали очень экономно.
...Пуд соли съесть с кем-то - очень хорошо знать...
В русском языке слово ябеда используется в двух значениях: 1) то же, что ябедник, т. е. тот, кто ябедничает, доносчик, наушник; 2) мелкий донос, клевета (первоначально – письменный донос). «Историко-этимологический словарь современного русского языка» П. Я. Черных (М., 1999) сообщает нам следующее. В древнерусском языке существовало слово ябетьникъ (оно восходит к древнескандинавскому embatti 'должность', 'служба', 'пост', того ...
...В русском языке слово ябеда используется...
Лить колокола (неодобр.) – врать, распускать небылицы, сплетни; пустословить. Выражение связывают с существовавшим в старину суеверным обычаем распускать невероятные слухи, небылицы во время отливки церковных колоколов. Считалось, что чем невероятнее будет слух или небылица и чем больше людей ему поверит, тем звонче, красивее по тону будет новый колокол.
...Лить колокола (неодобр.) – врать, распускать...
Бряцать оружием – демонстрировать силу, угрожать. Бряцать означает 'потрясать, громыхать оружием'. В старину это делали войска, приветствуя военачальника или встречая приказ об атаке. Поскольку оружие было тяжелым, то бряцание было внушительным. Войска, как правило, располагались в пределах видимости и слышимости друг от друга, звуки доносились до противника и действовали на него пугающе.
...Бряцать оружием – демонстрировать силу,...
Паче чаяния (устар.) – более (сильнее), чем ожидалось или хотелось; сверх ожидания, неожиданно. Слово паче – форма сравнительной степени от общеславянского пакъ «опять, обратно, еще»; наречие паче значит «сверх чего-нибудь»; чаяние – от древнерусского глагола чаяти «ждать». В старину в живой разговорной речи употреблялось прилагательное пачечайный «
...Паче чаяния (устар.) – более (сильнее),...
Чёрт дёрнул за язык – кто-либо совершенно неуместно, напрасно сказал что-либо. В старину были широко распространены поверья о чертях и другой нечистой силе, которые вредят человеку. Так, верили, что человек, который, не желая того, проговорился или наговорил кому-либо грубостей, сделал это не по своей воле, а по «наущению дьявола», «дёрнувшего» его за язык.
...Чёрт дёрнул за язык – кто-либо совершенно...
Истина в вине – пословица, смысл которой: пьяный, как принято считать, говорит правду. Источником выражения считается афоризм греческого поэта Алкея (VII – VI вв. до н. э.): «Вино – милое дитя, оно же – правда». Кратко сформулировал эту же мысль римский писатель Плиний Старший (23 или 24 – 79 гг. н. э.) в «Естественной истории»: In vino veritas. Оно часто цитируется в русском тексте и по-латыни.
...Истина в вине – пословица, смысл которой...
Сорок сороков (устар.) - большое количество, множество чего-либо. По одной из версий происхождения фразеологизма: сорок - единица счета, возникшая от сорокъ в значении "мешок, вмешающий четыре десятка соболиных шкурок", в старину на Руси продавали соболя в таких мешках, сорок шкурок на полную шубу. По другой версии: сорок сороков - от сорок сороков церквей. Так говорили о большом количестве церквей в старой Москве. Одним сороком называли ...
...Сорок сороков (устар.) - большое количество...