ПО СТЕЧЕНИЮ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ, наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. По стечению обстоятельств он наступал теми же местами, по каким отступал в июле и в августе. А. Фадеев, Молодая гвардия. По стечению обстоятельств они оба были свидетелями того, как умер человек, которого Золотарев не хотел сейчас называть. К. Симонов, Живые и мертвые. Тут по стечению обстоятельств нахлынула на таежную Вагонку новая возбуждающая волна. Б.
...ПО СТЕЧЕНИЮ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ, наречное выражение...
Рог изобилия (книжн.) - о богатстве, изобилии чего-либо. В древнегреческой мифологии - рог козы Амалфеи, вскормившей своим молоком младенца Зевса (Юпитера). Когда однажды коза обломила себе рог, Зевс подарил его воспитавшим его нимфам (дочерям Критского царя Мелисса), сообщив рогу чудодейственную силу наполняться в изобилии всем, чего пожелает его владелец.
...Рог изобилия (книжн.) - о богатстве, изобилии...
Чёрту не брат (сам чёрт ему не брат) (часто шутл.) — о независимом, отважном, способном на риск человеке. Есть две версии происхождения этого оборота: 1) выражение связано с представлением о нечистой силе как о родне или семейном близком друге, соседе и т. д. В живой речи оборот имеет шутливое продолжение — и свинья не сестра. Причисление домовых, леших и т. п. к «своим» было обусловлено суеверным убеждением, что «черт своих не берет».
...Чёрту не брат (сам чёрт ему не брат) (часто...
Вопрос Как правильно: играть в бильярд или на бильярде? Сегодня согласно «Словарю современного русского литературного языка: В 20 т.» слово бильярд имеет два значения: 1) игра на специальном столе, при которой ударами кия шары загоняют в лузы; 2) стол, обтянутый сукном, с бортами и лузами, предназначенный для такой игры (Т. 1, М., 1991). Об игре верно: играть в бильярд: играть в бильярд, партия в бильярд. Играть на бильярде в значении «
...Вопрос Как правильно: играть в бильярд или...
В английском переводе эти строки «Божественной комедии» (Песнь 24, строки 109–111) звучат так: On herb or grain it feeds not in its life, But only on tears of incense and amomum, And nard and myrrh are its last winding-sheet. Ищем растение, которое называется amomum. Этот компонент присутствует в латинских названиях нескольких растений. В их числе – растение кардамон (встретилось несколько названий с различным переводом: Amomum subulatum –
...В английском переводе эти строки «Божественной...
НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ, наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. Кучер... упрятал на всякий случай голову свою в плечи, замахнулся кнутом и помчался как стрела. Н. Гоголь, Шинель. Окончательно убедившись, что в роще немцев нет, и выставив на всякий случай охрану, Травкин снял со спины Бражникова рацию и передал первую радиограмму. Э. Казакевич, Звезда. Борис Емельянович на всякий случай дал длинную очередь ...
...НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ, наречное выражение Не требует...
Притча во языцех (шутл.) – предмет всеобщих разговоров, постоянных пересудов. Выражение из Библии (Второзаконие, 28, 37). Ст.-сл. во языцех – форма местного (предложного) падежа мн. числа сущ. язык, имевшего значение «народ, племя». Притча – короткий рассказ с нравоучительным смыслом. Следовательно, притча во языцех – это история, известная всем народам.
...Притча во языцех (шутл.) – предмет всеобщих...
§ 93. Двойные согласные пишутся на стыке приставки и корня, если приставка кончается, а корень начинается одной и той же согласной буквой, напр.: беззаконный, бессердечный, ввести, восстановить, иззябнуть, исстари, оттереть (но ср. отереть, где приставка о-), поддержать, преддверие, преддипломный, ссыпать, рассыпать, раззвонить, чересседельник, контрреволюция, посттоталитарный. Примечание Различаются в написании, с одной стороны, слова с корнем -чет- ...
...§ 93. Двойные согласные пишутся на стыке приставки...
ЕСЛИ БЫ ДА КАБЫ, неразложимое сочетание Между частями сочетания знак препинания не ставится. Одно время я даже имел слабость (или смелость, может быть) прикидывать в уме, как бы я за это взялся, если бы да кабы... В. Набоков, Дар. Если бы да кабы... Однако кто мог знать, что такое произойдет. Если бы знать наперед... Ч. Айтматов, Плаха. Чего о том баять, что было бы, если бы да кабы... Д. Балашов, Великий стол.
...ЕСЛИ БЫ ДА КАБЫ, неразложимое сочетание Между...
ОКАЗЫВАЕТСЯ, вводное слово То же, что «как выясняется». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Подполковник Вершинин, оказывается, из Москвы. А. Чехов, Три сестры. Оказывается, именно простую, а не гениальную работу сделать в России труднее всего. А. Битов, Жизнь без нас. ! Не смешивать с употреблением в роли члена предложения (сказуемого). ...Крокодил оказывается весьма поместительным не только для двух, но даже и для трех особ… Ф.
...ОКАЗЫВАЕТСЯ, вводное слово То же, что «как выясняется...