№ 319876
Есть устойчивое словосочетание «перед лицом опасности. Но можно ли сказать « перед лицом страха»? А «перед лицом сильного страха»?
ответ
Примите к сведению словарное описание предложного сочетания перед лицом при выборе выражения.
6 декабря 2024
№ 318137
Уважаемая грамота, здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какое сказуемое будет в предложении "Стороны остаются каждая при своём мнении". Не нужно ли к глаголу "оставаться" присоединить именную часть "каждая при своём мнении". И уместно ли такое сочетание рассматривать как устойчивое?
ответ
В предложении Стороны остаются каждая при своем мнении сказуемое остаются при своем мнении. В нем остаются — полузнаменательная связка, при своем мнении — устойчивое словосочетание, именная часть сказуемого.
21 октября 2024
№ 318112
«Уделять внимание» — это устойчивое выражение, означающее тратить на что-то своё время. Устойчивые словосочетания являются одним членом предложения.
В регионе производству этой культуры всегда уделялось повышенное внимание.
Получается, что здесь сказуемое «уделялось внимание». Предложение односоставное. А в сборнике по подготовке ОГЭ написано, что предложение двусоставное. Объясните, пожалуйста, как правильно?
ответ
Верно, что уделять внимание — устойчивое выражение. Но в нем невозвратный глагол, а в рассматриваемом предложении — возвратный. Устойчивого словосочетания с возвратным глаголом уделяться не существует. В результате использования возвратного глагола (а он использован для того, чтобы получить пассивную конструкцию) устойчивое словосочетание разрушается, дополнение превращается в подлежащее, получаем двусоставное предложение.
20 октября 2024
№ 304754
Добрый день. Скажите, пожалуйста, можно ли сказать "намазать хлеб с маслом", предполагая, что "хлеб с маслом" - устойчивое словосочетание?
ответ
Такое употребление некорректно. Верно: намазать хлеб маслом.
24 февраля 2020
№ 276271
Добрый день! Объясните, пожалуйста, ставится ли в кавычки устойчивое словосочетание - северный завоз. Спасибо. Людмила
ответ
Это сочетание не заключается в кавычки.
14 июля 2014
№ 258504
Здраствуйте! А,что такое ФРАЗИОЛОГИЗМ??? Дуняща
ответ
Фразеологизм - устойчивое словосочетание, оборот речи, выражение, значение которого не складывается из значений составляющих его слов; идиома.
3 марта 2010
№ 252038
Здравствуйте! Вопрос, возможно, не совсем к вам, но, может быть, вы мне поможете. Очень часто при чтении переводной британской литературы, я встречаю словосочетание "Форин офис" (Foreign Office). Очень сомнительно, что переводчики не знают, что оно переводится как "министерство иностранных дел" и просто транслитеруют. В чем же дело? Есть ли такое устойчивое словосочетание? Это же касается и "Сикрет Сервис" (Secret Service). Заранее спасибо!
ответ
Форин Офис - это неофициальное название Министерства иностранных дел Великобритании.
27 февраля 2009
№ 243577
здравствуйте.. пожалуйста, объясните - что означает устойчивое словосочетание "птичий язык" в переносном смысле ?.. спасибо..
ответ
Птичий язык – набор слов, условный язык, понятный только посвященным.
21 июля 2008
№ 234385
Здравствуйте!
Что такое "устойчивое словосочетание"?
Является ли устойчивым словосочетанием с/с "сбить дыхание"?
Спасибо.
ответ
Под «устойчивыми сочетаниями слов» в отечественной лингвистической традиции принято понимать фразеологические (фразеологизованные) единицы языка, или фразеологизмы. Фразеологизмы противопоставляются свободным сочетаниям слов в двух аспектах: по признаку неделимости, целостности значения (смысловая целостность) и по признаку воспроизводимости в речи (синтаксическая целостность). При этом степень «свободы» слов в словосочетании может быть различной, с чем и связана практическая трудность разграничения «устойчивых« и «неустойчивых» словосочетаний. К числу фразеологизмов, таким образом, могут быть причислены как выражения, обозначающие один денотат и при этом регулярно воспроизводимые в речи (например, стиральная машина, дом отдыха), так и семантически неразложимые сочетания (например, бить баклуши - бездельничать, точить лясы - болтать). Последние принято также называть идиомами. Формальным критерием принадлежности словосочетания к числу фразеологизмов может быть его фиксация либо во фразеологическом словаре, либо в специальной фразеологической (или, иначе, заромбовой - от слова ромб, типографский знак) части словарной статьи толкового словаря.
У глагола сбить значение 'нарушить правильность чего-либо, разладить' последовательно реализуется в ограниченном словесном окружении: сбить прицел, сбить настройку радиоприемника, сбить планы, сбить расчеты и т. п. Следовательно, сочетание сбить дыхание было бы правильнее отнести не к числу фразеологизованных сочетаний слов, а - несколько мягче - к числу «несвободных сочетаний слов». Окончательный ответ: сочетание сбить дыхание можно считать устойчивым лишь с большой натяжкой, принимая в качестве исходных некоторые необщезначимые положения лексической теории.
19 декабря 2007
№ 221594
Правильно-ли употребление в официальном тексте резюме следующих словосочетаний:
1-й вариант - "сильные организаторские и аналитические способности";
2-й вариант - "высокие... способности"?
Какое устойчивое словосочетание существует в подобном случае при оценки (самооценки) "способностей"?
ответ
Предпочтительно: большие / высокие способности.
19 мая 2007