№ 327348
Здравствуйте! Если СУО - система управления огнем, то правильно будет "Оригинальная система УО" или "Оригинальная система СУО"? Спасибо.
ответ
Корректно: оригинальная система УО.
1 ноября 2025
№ 319653
Подскажите, когда можно ожидать фиксацию слова "комплаенс" в наших словарях? Слово находится в активном употреблении уже больше 15 лет. И какой орфографический или толковый словарь можно считать новейшим в 2024 г.?
ответ
Обычно лексикографы включают новые слова в словари, когда они становятся широко известными (а следовательно, выходят за рамки профессиональной сферы) и используются в различных контекстах. Что касается источника новейших орфографических сведений, то наша рекомендиция хорошо известна: это ресурс «АКАДЕМОС». Новые толковые словари издаются Институтом русского языка имени В. В. Виноградова РАН и Институтом лингвистических исследований РАН. Слово комплаенс является неологизмом, заимствованным из английского языка (от compliance). Один из известных нам ранних примеров, подтверждающих его появление в русском языке, датирован 1999 годом. Слово пока остается узкопрофессиональным термином, значение которого определим таким образом: система управления или контроля, в ведении которой находится соответствие деятельности предприятия или сотрудника законодательству, каким-либо нормативным стандартам. Отметим, что неологизм часто появляется в составе сложных слов, ср.: комплаенс-контроль, комплаенс-специалист, комплаенс-программа, комплаенс-модель.
2 декабря 2024
№ 312800
Здравствуйте
Как правильно произносить ОРИ (острая респираторная инфекция)?
ответ
Аббревиатура ОРИ не зафиксирована ни словарем сокращений, ни орфографическим словарем. Закономерным и наиболее удобным для произношения представляется вариант [ори́]. Аббревиатуры, состоящие из сочетания гласная буква + согласная + гласная, обычно являются звуковыми, например: АГО [аго́] (автогражданская ответственность), АСУ [асу́] (автоматизированная система управления), ИТУ [иту́] (исправительно-трудовое учреждение), ОЗУ [озу́] (оперативное запоминающее устройство).
Вряд ли аббревиатуры из той же тематической группы ОРВИ и ОРЗ, которые произносятся как [оэрви́] и [оэрзэ́], могут повлиять на ОРИ и мотивировать произношение с начальным сочетанием [оэр]. После твердого согласного звук [и] не произносится, он меняется на [ы]. Но с конечным [ы] аббревиатура станет трудноузнаваемой.
19 января 2024
№ 311319
Добрый день! Подскажите, верно ли расставлены запятые в предложении: "В целях приведения штатного расписания Департамента в части окладов, установленных по должностям государственной гражданской службы категории "руководители" в соответствие с окладами, введенными Минцифры России в федеральную государственную информационную систему «Единая информационная система управления кадровым составом государственной гражданской службы Российской Федерации» после проведённой 01.10.2023 индексации, прошу согласовать проект приказа"?
ответ
Причастный оборот установленных по должностям государственной гражданской службы категории «руководители» нужно закрыть, то есть поставить после него запятую. В остальном знаки препинания расставлены правильно.
26 октября 2023
№ 310386
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, через дефис или тире, или тире с пробелом в данном предложении нужно писать «месяц-полтора»: "Но через месяц-полтора технико-экономические расчеты и контроль надежности возьмет на себя автоматическая система управления" 1). через месяц-полтора 2). через месяц -- полтора 3). через месяц--полтора Большое спасибо за ответ!
ответ
Если сочетание имеет значение приблизительного указания, ставится дефис: через месяц-полтора («то ли месяц, то ли полтора»).
2 марта 2023
№ 274556
Как правильно использовать в тексте английское сокращение, например wms (wms - warehouse management systme - система управления складом): 1. В рамках WMS обеспечивается автоматизация.... 2. В рамках системы WMS обеспечивается автоматизация... 3. В рамках WMS-системы обеспечивается автоматизация...
ответ
Так как аббревиатура уже содержит сокращенное слово система, мы рекомендуем использовать первый вариант.
14 апреля 2014
№ 253292
Будьте добры! Как правильно написать "система управления двигателЯ" или "система управления двигателЕМ"? С уважением, Олена
ответ
Грамматически верно: система управления двигателем.
22 мая 2009
№ 243002
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как правильно - через "о" или через "и" - "электр*фицированная система управления"?
ответ
Правильно: электрифицированная система управления.
3 июля 2008
№ 240526
Уважаемая Справка! Очень срочно. Нужна ли запятая в скобках: новейшая (,) полностью цифровая система управления...? Спасибо!
ответ
Запятая ставится по усмотрению автора (если считать полностью цифровая пояснением, то запятая ставится).
13 мая 2008
№ 231470
Приветствую.
Часто можно встретить такие предложения:
"В данном документе описывается "Система управления транспортным средством марки Камаз" (далее Система) по пересеченной местности."
или
"Банк - кредитная организация, имеющая разрешение Банка России на привлечение во вклады денежных средств физических лиц и на открытие и ведение банковских счетов физических лиц, выдаваемое Банком России банкам в порядке, установленном Федеральным законом "О банках и банковской деятельности" (в редакции Федерального закона от 3 февраля 1996 года N 17-ФЗ) (далее - Федеральный закон "О банках и банковской деятельности");" (http://www.garant.ru/main/12033717-001.htm)
или
"возмещение по вкладу (вкладам) (далее также - страховое возмещение) - денежная сумма, подлежащая выплате вкладчику в соответствии с настоящим Федеральным законом при наступлении страхового случая;" (оттуда же)
Вопрос заключается в том, как же правильно писать конструкции типа "(далее ...[сокращенное название]...)"? Есть ли какое-нибудь правило? И в частности, интересует необходимость тире.
Спасибо.
ответ
Определенного правила нет. Чаще пишут с тире.
18 октября 2007