Приветствую.
Часто можно встретить такие предложения:
"В данном документе описывается "Система управления транспортным средством марки Камаз" (далее Система) по пересеченной местности."
или
"Банк - кредитная организация, имеющая разрешение Банка России на привлечение во вклады денежных средств физических лиц и на открытие и ведение банковских счетов физических лиц, выдаваемое Банком России банкам в порядке, установленном Федеральным законом "О банках и банковской деятельности" (в редакции Федерального закона от 3 февраля 1996 года N 17-ФЗ) (далее - Федеральный закон "О банках и банковской деятельности");" (http://www.garant.ru/main/12033717-001.htm)
или
"возмещение по вкладу (вкладам) (далее также - страховое возмещение) - денежная сумма, подлежащая выплате вкладчику в соответствии с настоящим Федеральным законом при наступлении страхового случая;" (оттуда же)
Вопрос заключается в том, как же правильно писать конструкции типа "(далее ...[сокращенное название]...)"? Есть ли какое-нибудь правило? И в частности, интересует необходимость тире.
Спасибо.
Последние ответы справочной службы
Подскажите, пожалуйста, здесь нужно слитное или раздельное написание: "неоговоренные / не оговоренные ими купюры в тексте"?
Корректно раздельное написание: не оговоренные ими купюры в тексте.
Страница ответаПравильно ли название фильма "Виват гардемарины"? Ведь во множественном числе должно быть "вивант"
Название "Виват, гардемарины" корректно: в русском языке существует только междометие виват 'да здравству(е/ю)т!'.
Страница ответаЗдравствуйте, как будет правильно написать слово "не точно" или "неточно" в выражении: "Надеюсь, что по телефону и почте буду доступен, но это не точно."
Раздельное написание корректно: Надеюсь, что по телефону и почте буду доступен, но это не точно.
Страница ответа