№ 248377
Пословица "семеро одного не ждут" по-прежнему актуальна. Сам текст пословицы (в кавычках) пишется со строчной или прописной?
ответ
Правильно: Пословица «Семеро одного не ждут» по-прежнему актуальна.
10 ноября 2008
№ 214736
толкование пословицы " метать бисер перед свиньями"
ответ
См. в Справочнике по фразеологии.
31 января 2007
№ 280438
Здравствуйте, скажите, чем отличаются пословицы от поговорок?
ответ
Пословица – краткое народное изречение с назидательным содержанием, народный афоризм. Это законченное высказывание. Поговорка – краткое устойчивое выражение, преимущественно образное, не составляющее, в отличие от пословицы, законченного высказывания. Поясним на примере. Пьяному море по колено – поговорка. Пьяному море по колено, а лужа по уши – пословица.
16 января 2015
№ 202564
Значение пословицы "От добра добра не исчут"
ответ
От добра добра не ищут: если уже есть что-то хорошее, не следует искать что-то другое, ещё лучшее.
7 августа 2006
№ 206416
значение пословицы - ,,близок локоток,да не укусишь,,
ответ
Пословица близок локоть, да не укусишь говорится о чем-либо с виду доступном, легко осуществимом, но на самом деле недостижимом.
3 октября 2006
№ 305181
Зачем запятая в этом высказывании после слова "половцы"? Наша страна не раз проходила через серьёзные испытания: и печенеги её терзали, и половцы, – со всем справилась.
ответ
Это тот редкий случай, когда запятая и тире ставятся как единый знак препинания для обозначения «перелома» конструкции. Последняя часть – это комментарий ко всей предыдущей части, представляющей собой сложное предложение.
8 апреля 2020
№ 259499
Почему многие пословицы – это неопределенно-личные предложения со значением обобщенного лица?
ответ
Потому что пословицы отражают опыт народа, а не конкретного лица.
23 марта 2010
№ 203094
Объясните, пожалуйста, значение пословицы "недосол на столе, пересол на спине".
ответ
Смысл этого выражения такой: если блюдо недосолили, это всегда можно исправить, взяв со стола солонку и посолив, а если блюдо пересолили, то этого уже не исправишь, а излишняя соль приводит к различным заболеваниям.
13 августа 2006
№ 201533
Подскажите, пожалуйста, откуда происходит пословица – «что для русского хорошо, то для немца смерть»? Было бы также здорово узнать примерное время происхождения пословицы.
С большим интересом ожидаю ответа!
:-)
ответ
Это выражение связывают с конкретным случаем. Молодой врач, приглашенный к безнадежно больному русскому мальчику, разрешил ему есть все, что он захочет (т. к. шансов на выздоровление уже не было). Мальчик съел свинину с капустой и, к удивлению всех, стал быстро поправляться. После это врач прописал свинину с капустой больному немецкому мальчику, но тот, поев, на следующий день умер. Выражение было распространено в русской литературе XIX века.
22 июля 2006