См. ответ на вопрос № 246907.
См. ответ на вопрос № 246907.
Правильно: переводить с английского, переводчик с английского.
См. в «Письмовнике».
Официально-деловой стиль требует в таких случаях мужского рода: Перевод выполнил переводчик Иванова Мария Ивановна / выполнила Иванова Мария Ивановна. Или: Перевод выполнен (переводчиком) И
вановой Марией Ивановной.Различие в употребительности: первый вариант общепринят, остальные нет.
Нет, ихний – это просторечие.
В смысле "хорошо, когда есть куда отправиться"? Запятая не нужна.
Правильно: переводчик с английского. Можно сказать: англоязычный редактор.