№ 248772
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Нужна ли запятая после Джона? Стив снял фильм о Джоне каким сам себе его представлял. Marsel
ответ
Да, нужно поставить запятую.
18 ноября 2008
№ 248676
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Еще раз отправляю вопрос. В этой цитате нужна ли запятая после Джона? Стив снял фильм о Джоне каким сам себе его представлял. Спасибо. Marsel
ответ
Да, следует поставить запятую.
18 ноября 2008
№ 328195
Здравствуйте!
Американская фамилия Olcott. Как правильно перевести на русский язык?
Мнения разделились. Сторонники "Олькотт" утверждают, что это принцип русского языка смягчать л, добавляя мягкий знак:
Арчибальд, Фицджеральд, Олькотт, Сильвия, Фильм, Рональд, Арнольд, Чарльз, Гендель, Гамильтон, Гольдфарб, Линкольн, Гольдони, Гумбольд, Вальтер, Джон Мильтон, Гольденберг, Вольф, Вольво, Мальта
Сторонники "Олкотт" утверждают, что буква «l» в английском языке перед согласной в позиции после гласной не обозначает мягкость. Поэтому в русской передаче нет основания использовать мягкий знак (‑ь) или букву «‑ь» после «л». Правило звучания исходного языка является главным ориентиром.
Пример: Louisa May Alcott - Луиза Мэй Олкотт
Как верно?
ответ
Вы правы в том, что произношение слова в языке-источнике является главным ориентиром при передаче его по-русски. Поэтому в настоящее время наметилась тенденция передавать английское «l» твердым русским согласным. Но это касается тех собственных имен, в отношении которых нет устойчивой традиции употребления, а там, где такая традиция есть, этого делать не стоит. Поэтому давайте оставим такие принадлежащие известным людям имена, как Вальтер, Гендель, Гумбольд, Линкольн и проч., в их устойчивом написании. Что касается фамилии Олкотт, то здесь вполне возможна и передача без мягкого знака. Ничего страшного, если одинаковые фамилии, но принадлежащие разным людям, будут передаваться неодинаково. Например, наряду с фамилией Вульф можно встретить и Вулф. Такое, кстати, может происходить и с русскими фамилиями, ср. Кузьмин и Кузмин. Но это относится преимущественно к собственным именам. Если же слово нарицательное и оно уже попало в словари, то менять его написание нецелесообразно.
20 ноября 2025
№ 270920
Правильно ли расставлены знаки препинания? ______ Я - Лиса. Тот, кто принес нам сок, - Джон.
ответ
Так поставить знаки можно, хотя после личного местоимения тире обычно не ставят.
16 сентября 2013
№ 321516
Здравствуйте. Как писать: нижний Дон, Средний Дон, Верхний Дон?
В "Прикладных вопросах ономастики" (авторы Арутюнова, Бешенкова, Иванова; Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, Москва, Россия) нижний Дон пишется со строчной "н".
Но вся Сеть забита прописными, в т. ч. Нижний Дон.
ответ
Есть орфографическое правило: слова, обозначающие участки течения рек, пишутся со строчной буквы, если не входят в состав названий. Правильно: нижний Дон, средний Дон, верхний Дон. Ср.: Нижняя Тунгуска (название реки).
5 февраля 2025