О самом Милане: город Милан, коммуна Милан, провинция Милан. Но речь может также идти о коммунах Милана.
Верно: Милана Рамилевна.
Правильно: Милан Кундера.
Правильно: Милан Кундера, Леош Яначек. Ударение в чешском языке всегда падает на первый слог; русское Яначек с ударением на втором слоге объясняется тем, что в чешском языке в фамилии композитора гласный а долгий.
Корректно: Милины. Орфографический вариант суффикса притяжательных прилагательных прилагательных -ын- пишется только после ц. В остальных случаях пишется -ин- или (после т, р, ж) -нин-. Ср.: Валя — Валин, Никола — Николин, Людмила — Людмилин.
Кавычки уместны. На наш взгляд, само выражение "на полях" здесь употреблено неудачно.
Слова инфекция и инфицировать пришли в русский язык в разное время и разными путями. Инфекция заимствовано во второй половине XIX в. из ученой латыни, где infectio — суф. производное от inficere «заражать». Инфекция буквально — «зараза». Глагол инфицировать пришел к нам через немецкий язык, буква «и» здесь соответствует немецкому: infizieren.