Оба варианта правильные.
Метафорический перенос — это способ появления нового значения у слова, а омонимы — это разные слова с несвязанными значениями. То есть исходное и метафорическое — это два значения одного многозначного слова, это не омонимы.
При обозначении приблизительного количества сказуемое может стоять как в форме единственного, так и в форме множественного числа (второй способ согласования все чаще встречается в наше время). Но, поскольку в Вашем примере сказуемое обозначает бытие, наличие, а не действие, следует выбрать единственное число: На столе лежало с десяток апельсинов.
Пунктуация корректна, запятая перед как не нужна.
Запятую ставить не надо.
Оба варианта правильны.
Лежа на спине — несогласованное определение (положения какого?), не требующее обособления.
Верны оба варианта.