№ 274395
Как правильно расставлять запятые в предложениях: 1. Иван Пупкин главный тренер футбольной команды дал интервью. 2. Главный тренер команды "Спартак" Иван Пупкин дал интервью.
ответ
Верная пунктуация: Иван Пупкин, главный тренер футбольной команды, дал интервью. Главный тренер команды "Спартак" Иван Пупкин дал интервью.
8 апреля 2014
№ 202455
"Главный тренер "Манчестер Юнайтед" А.Фергюсон..." Название клуба склоняется? Корректная фраза?
ответ
Название клуба не склоняется. Вы написали правильно.
4 августа 2006
№ 306495
Здравствуйте. В названии статьи "Главный тренер по биатлону о Дмитрии Малышко" меня привело в недоумение слово "Дмитрии". Оно здесь употреблено верно? А то автор статьи дала мне ссылку, где в склонении действительно в предложном падеже слово пишется с двумя ИИ, мне кажется должно быть "...о Дмитрие Малышко"
ответ
О Дмитрии - правильно. Слова мужского рода на -ий имеют в предложном падеже окончание и, а не е.
2 сентября 2020
№ 205480
Будьте добры, подскажите как читается прописью "1/16" в следующем отрывке:
Исполняющий обязанности главного тренера «Торпедо» Александр Гостенин после победы в 1/16 Кубка России над «Факелом» выразил удовлетворение результатом и отметил командный дух своих подопечных.
___________________________________________
А если "1/16" заменить на "1/32" или "1/64"?
Заранее благодарю.
ответ
В одной шестнадцатой, в одной тридцать второй, в одной шестьдесят четвертой.
20 сентября 2006
№ 201935
Какая правильная форма слова "тренер" во множественном числе? Словарь Ожегова даёт "тренерА", в Интернете - "тренеры". Как правильно?
ответ
Правильно: тренеры. То, что даёт словарь Ожегова (тренера), -- форма родительного падежа единственного числа.
27 июля 2006
№ 215687
Как правильно тренерА или тренерЫ?
Спасибо!
ответ
Правильно: тренеры.
13 февраля 2007
№ 295164
Здравствуйте, как правильно сказать: "это подопечный нашей тренера???? нашей тренер?" Если тренер - женщина.
ответ
Верно в этом случае: Это подопечный нашего тренера.
8 ноября 2017
№ 316261
В спорте встречаются два определения: "тренер вратарей" и "тренер по вратарям". Как корректнее? "Тренер по защите", "тренер по атаке", "тренер по физподготовке" звучит как будто нормально, а "тренер по вратарям" режет слух. Хотя в профсреде часто говорят именно "тренер по вратарям".
Спасибо.
ответ
Ваше наблюдение верное: предложное сочетание тренер по (чему-либо) включает существительное, обозначающее вид спортивной деятельности. Очевидно, что выражение тренер по вратарям к такому ряду номинаций не относится. По сравнению с ним, словосочетание тренер вратарей и в смысловом, и в грамматическом отношении совершенно корректно. Однако это словосочетание не передает ясно и отчетливо ту идею, какая объединяет сочетания с предлогом по, — идею специализации тренеров, их профессионального деления с учетом конкретной практики. При необходимости обозначить специализацию (важный аспект в профессиональной коммуникации) выручают нестандартные обороты, такие как тренер по вратарям (ср. также в бизнес-среде тренер по персоналу).
19 августа 2024
№ 260017
Скажите пожалуйста как правильно тренера или тренеры?
ответ
6 апреля 2010
№ 288390
Подскажите, какой вариант верный: тренер по акробатическому рок-н-роллу ли тренер акробатического рок-н-ролла?
ответ
14 мая 2016