№ 285423
"Количество товаров ограниче(н/нн)о" - как правильно? С одной стороны, зависимых слов у слова нет (поэтому Н должно быть две), с другой стороны, здесь нет того же признакового и безглагольного значения, как у "наши возможности ограниченны". Помогите, пожалуйста, принять решение.
ответ
Верно: количество товаров ограниченно. Подробнее см. в ответе 276867.
25 ноября 2015
№ 285475
"Все остальное, что перечисляется после - это осложнения: ..." "Все остальное, что перечисляется после, это осложнения: ..." Скажите пожалуйста, какой вариант верный, или, может быть, знак вовсе не нужен перед словом "это"? И, кстати, верно ли я расставила запятые в своем вопросе?
ответ
Правильно: Всё остальное, что перечисляется после, – это осложнения.
27 ноября 2015
№ 285991
Про то, что можно говорить "в Иванове" и "в Иваново", но предпочтительно склонять, понятно. А как быть с формой прилагательного и сказуемым в прошедшем времени? Красивое Иваново? Или красивый? Иваново отметил? Или Иваново отметило? Пожалуйста, ответьте побыстрее (сгораю от любопытства)!
ответ
Название города Иваново – существительное среднего рода: красивое Иваново; Иваново отметило...
24 декабря 2015
№ 288292
Можно ли поставить перед "оно" двоеточие в след. предл.: "Мы склонны считать это наступлением бескультурья и упадком Языка, но ведь бескультурье, как и всякая разруха, не в книгах и не на театральных подмостках, оно в душах и в головах"? Спасибо.
ответ
Да, двоеточие перед оно возможно.
10 мая 2016
№ 284198
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужно ли склонять фамилию президента Мали Ибрагим Бубакар Кейта? Правило прочла. Если французского происхождения и а ударная - не склоняется. Если славянского или арабского (может быть, т.к. имя Ибрагим) - нужно склонять. Спасибо. Очень нужно для работы.
ответ
Такая же фамилия другого политического деятеля Мали дана в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко (М., 2010) как склоняемая и с ударением на первом слоге (несмотря на то что Мали – бывшая французская колония и официальный язык этой страны французский): Модибо Кейта, Модибо Кейты. По аналогии можно рекомендовать склонение и фамилии нынешнего президента (а также все компоненты имени, ведь они оканчиваются на согласный, а президент – мужчина): указ Ибрагима Бубакара Кейты, встреча с Ибрагимом Бубакаром Кейтой.
21 сентября 2015
№ 286677
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, нужна ли запятая перед вторым союзом "и" в этом предложении: Компания занимается бурением нефтяных и газовых скважин в сложных условиях и разработкой новых месторождений. Предполагаю, что запятой быть не должно, но не могу найти правило, подтверждающее это.
ответ
Запятые в этом предложении не нужны. Первый союз и соединяет однородные члены нефтяных и газовых, второй – бурением и разработкой. Запятая не ставится между двумя однородными членами, соединенными неповторяющимся союзом и.
3 февраля 2016
№ 275399
Как лучше написать в статье ISAF или ИСАФ - по русски или по английски. (Международная федерация парусного спорта). Спасибо. alina122 Ответ справочной службы русского языка Лучше: ISAF. А как это можно обосновать, с точки зрения правил, ведь ИСАФ - устоявшаяся аббревиатура?
ответ
Написание кириллицей также возможно, тем более что оно устоявшееся.
16 мая 2014
№ 272358
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, каково корректное написание: "арома-гранулы" или "аромагранулы"? Поисковые системы выдают только дефисное написание, хотя по логике, если слово произошло от сочетания "ароматические гранулы", оно должно быть слитным. Как же все-таки верно? Спасибо!
ответ
Верно слитное написание. Ср.: аромаванна, аромалампа, аромапилинг – такие написания фиксирует «Русский орфографический словарь» РАН (М., 2012).
16 декабря 2013
№ 279659
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как перенести слово "диплом": ди-плом / дип-лом? Или это равноправные варианты? Как быть с суффиксальными переносами? Например, студенче-ский или студенчес-кий? Где можно найти более расширенные правила переносов, нежели приведены на портале «Грамоты»? Спасибо Вам за помощь!
ответ
Все варианты переноса корректны. Но лучше: студенче-ский (без разрыва морфемы).
24 ноября 2014
№ 281456
Здравствуйте Грамота. Необходимо согласовать документ в различных службах организации (менеджеры, бухгалтеры, юристы, программисты и т.д.). Можно ли обратиться ко всем словами "Уважаемые коллеги", ведь коллеги - это товарищи по профессии, а они у всех разные. Спасибо. Alechk
ответ
Так обратиться можно. Согласно «Большому толковому словарю русского языка», коллега – товарищ по работе, по совместной учёбе (в высшей школе), по профессии. В данном случае коллеги – товарищи по работе (те, кто работают в одной организации).
17 марта 2015